playXP

서브 메뉴

Page. 1 / 5878 [내 메뉴에 추가]
글쓰기
작성자 아이콘 붕탁은안전합니다
작성일 2013-08-02 18:16:07 KST 조회 98
첨부
  • 14.jpg (12 KB) - 다운로드: 2
제목
모노가타리 시리즈는
파일포켓 이미지


한자를 쓰는 동양권에서는 번역해도, 그 특유의 말장난이 어느정도 이해가 가서 재밌는데.


한자를 안쓰는 구미권 덕후들한테는 이러한 말장난 알아먹는 번역이 되나요?


모노가타리 보면 한자나 일본어 관련 말장난이 장난아니게 많아서 ㄷㄷ한데...



지속적인 허위 신고시 신고자가 제재를 받을 수 있습니다.
신고 사유를 입력하십시오:

발도장 찍기
아이콘 팽귄통조림 (2013-08-02 18:17:39 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
그거 우리나라에서도 일어느낌 완전 살려서는 번역 못하는작중하나인데 이해가 가신다녀 ㅡㅡ
아이콘 붕탁은안전합니다 (2013-08-02 18:18:42 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
ㄴ ㄷㄷ 그런가요. 저는 그정도면 이해가 잘가게 했다고 봐서...
[YOGG-SARON] (2013-08-02 18:21:59 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
니시오 작품들은 역자 엿먹이는 작품들이 많음
댓글을 등록하려면 로그인 하셔야 합니다. 로그인 하시려면 [여기]를 클릭하십시오.
롤토체스 TFT - 롤체지지 LoLCHESS.GG
소환사의 협곡부터 칼바람, 우르프까지 - 포로지지 PORO.GG
배그 전적검색은 닥지지(DAK.GG)에서 가능합니다
  • (주)플레이엑스피
  • 대표: 윤석재
  • 사업자등록번호: 406-86-00726

© PlayXP Inc. All Rights Reserved.