Kerrigan: This is Kerrigan. There's a wave of Zerg advancing on this position.
こちらはKerrigan. ザーグに攻められてます.
Kerrigan: We need immediate evac.
緊急脫出手段が必要です.
Horner: What happened to Kerrigan wasn't your fault.
Kerriganに起こった事は貴方のあわまちではないです
Arcturus Mengsk: Belay that order. We're moving out.
あの要請は無視しろ 俺たちは撤退する.
Raynor: What? You're not just gonna leave her!
何だって? 彼女を置いて行くわけには!
Horner: Vengeance doesn't factor into this. Our revolution's about freedom.
復讎は方法じゃありません. 俺たちの革命は自由に意味を持ってます!
Horner: When you figure it out let us know. We're waiting on you.
貴方が気づいたら俺たちに教えてください. 俺たちは貴方を待ってます.
Hyperion crew: Sir, Dominion ships warping in.
自治領の艦船たちがワープして来てます.
Tychus Findlay: Sweet mother and mercy.
まじかよ.
Raynor: About time we kick this revolution into overdrive!
この革命を終わるときが来たな!
Raynor: Feels like old times already.
まるで昔のようだな.
Zeratul: The answers you seek lie within.
貴方が探してる答えはその中に一緒にいる.
TV: Jim Raynor represents a clear and present threat to this Dominion.
Jim Raynorは自治領に対して明白な威脅を象徵であります.
Dominion Marine: Prince Valerian, We have Zerg attack waves incoming.
Valerian皇太子様, ザーグのやからがこちら側に接近して来ます!.
Raynor: Kerrigan!
Kerrigan!
Horner: What's she after?
彼女は何しをしに来たんですか?
Raynor: She's come to finish the job.
役目を果たすためにね.
Arcturus Mengsk: Raynor... You're in way over your head.
Raynor..これ以上背負う事ではできない
Raynor: We'll see about that.
それはやって見なきゃな.
Raynor: Tell me why I shouldn't kill you right now.
なぜ俺がお前を殺しちゃいけない理由を言ってみなよ.
Valerian Mengsk: Because I can offer you what you've always wanted.
なぜなら私はお前がずっと欲しがってる物を提供できるからだ.
Raynor: If the Zerg wipe everyone out, it's all been for nothing.
ザーグが俺たちを襲われると何も残らないと思う.
?: Stand your ground!
守るんだ!
Raynor: So I'm going back to Char, to get the job done.
私はchar(惑星の名前)に戻って仕事をを終わらせる.
?: Now, that's the commander I've been waiting on.
やっぱ俺たちの司令官. (そうしなくちゃ. そいつを待ってたんだ)
Raynor: Because one thing I know... some things are just worth fighting for
私が知ってる事がひとつあるけど... 戦う価値があるって事だよ
완성도 높게 잘번역된듯 ㅋ