작성자 | -치즈퐁듀- | ||
---|---|---|---|
작성일 | 2013-01-30 22:34:49 KST | 조회 | 129 |
제목 |
근데 블리자드 현지화는 정확한 편이라니까요...
|
물론, 마음같아선 '파이어볼트','아이스볼트'가 더 멋지긴하겠죠....
근데, 현지화로 아예 한글화 한다면 블리자드 센스정도가 딱 적당한겁니다.
아예 영어안쓰는 현지화시말이죠.
블리자드는 그걸 그 나라에 가장 적합하다고보며 하는거고, 실제로 이정도 현지화는 우리가 오히려 좋아해야하는부분이라고 생각하네요.
...어설픈 현지화로 '사쿠라의 지팡이'가 '성춘향의 지팡이'로 되거나하는 사태를 보기 싫다면말이죠.(사실 오역이 훨씬 많으나, 다 나열하기가 귀찮;;)
© PlayXP Inc. All Rights Reserved.