playXP

서브 메뉴

Page. 1 / 84247 [내 메뉴에 추가]
작성자 아이콘 아이컨택
작성일 2015-11-21 21:42:46 KST 조회 503
제목
알라라크 영문판 성우랑 한국판 성우랑 연기톤이 차이가 많이나는듯 ㅋㅋ

한글판이 더 악한 이미지에 패기넘치는 목소리고

 

영문판은 약간 위엄 넘치는 목소리랄까

지속적인 허위 신고시 신고자가 제재를 받을 수 있습니다.
신고 사유를 입력하십시오:

발도장 찍기
프로토스버프좀 (2015-11-21 21:47:34 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
더 "군주"같음

전 한국판이 캐릭터성이 독특해서좋음 ㅋㅋ
진에어윤수윙스 (2015-11-21 21:56:04 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
기사단 프로토스를 노예라고 부르는 그놈 인성에는 우리나라 더빙이 더 잘 맞는듯
관광용모선 (2015-11-21 22:40:34 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
전 오히려 영문판이 위엄있고 고귀한척하는게 깔보는태도랑 잘맞는것같음ㅋㅋ
댓글을 등록하려면 로그인 하셔야 합니다. 로그인 하시려면 [여기]를 클릭하십시오.
롤토체스 TFT - 롤체지지 LoLCHESS.GG
소환사의 협곡부터 칼바람, 우르프까지 - 포로지지 PORO.GG
배그 전적검색은 닥지지(DAK.GG)에서 가능합니다
  • (주)플레이엑스피
  • 대표: 윤석재
  • 사업자등록번호: 406-86-00726

© PlayXP Inc. All Rights Reserved.