작성자 | CF_Crusader | ||
---|---|---|---|
작성일 | 2017-09-22 21:45:30 KST | 조회 | 607 |
제목 |
오역하니 떠오른 것
|
지금은 갈라졌지만
WWE의 태그팀 중 하나인 'Enzo Amore & Big Cass'라는 페어가 있었다.
작은 사람이 Enzo고 큰 사람이 닉값.
엔조가 마이크 스킬이 꽤 뛰어났고, 덕분에 고정 대사까지 밀었던 적이 있었다.
그 부분은 아예 관중들도 떼창으로 화답해줄 정도.
My name is Enzo Amore and I am a certified G and a bonafied stud. And you can´t teach that!
이 몸은 엔조 아모레!! 최고로 잘나가는 양아치이자 품질보증 색마!! 이 점에 대해 반박할수 없을걸!!
And this right here this is Big Cass, and he's 7 foot tall And you can't teach that!
여기 이 놈은 빅 캐스, 2미터가 넘는 장신이지!! 이 점에 대해서 반박할 수 없을걸!
BADA BOOM, REALEST GUYS IN THE ROOM! HOW YOU DOING?
바다 붐! 여기서 제일로 진짜인 성님들! 잘들 지냈냐!
이상은 갓무위키산 번역을 긁어옴.
'You can't teach that'은 '반박할 수 없다'정도로 해석을 하는데 자세한건 모르겠다.
그리고 이걸 WWE를 국내에서 방영하는 케이블 채널중 하나인 FX에서 다음과 같이 번역했다. 보통 마이크웍에 대해 존댓말 효과까지 넣는지라 괴상한 문장이 나와버렸다.
|
||
|
|
||
|
|
||
|
© PlayXP Inc. All Rights Reserved.