작성자 | drakegogo | ||
---|---|---|---|
작성일 | 2019-03-18 00:28:13 KST | 조회 | 386 |
제목 |
지금 일본 소설 번역하고 것 중에 배경이 외국인 소설이 있는데
|
모 나라 대통령이 다른 유럽 정상들과 1:1 형식으로 정상회담을 나누는 장면들이 더러 있는데
이게 원래 서양 문화라 그런 건지, 아니면 작가 성향인 건지
대화 나누는 게 죄다 반말임. 무슨 대화 나누는 것만 보면 이게 나라를 대표하는 정상들이 나누는 대화인지 의심이 갈 정도.
A: 난 그거 이렇게 생각하는데.
B: 너 바보냐? 아 맞다 바보 맞네. 내가 왜 이런 놈이랑 대화해야 한담.
A: 말이 좀 심한데
B: 시끄러 이 바보야. 난 너랑 할 얘기 없어.
A: 난 있는데.
B: 아, 그러시겠지.
(두 국가 정상이 1:1 정상회담을 가지는 중)
이러고 앉았음.
문화 컬쳐가 너무 심하다.
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
© PlayXP Inc. All Rights Reserved.