playXP

서브 메뉴

Page. 1 / 12500 [내 메뉴에 추가]
글쓰기
작성자 아이콘 A-27크롬웰
작성일 2013-10-19 17:20:40 KST 조회 160
제목
워게임 ALB 한국판 리포트 중


4. 폴란드/체코슬로바키아 이벤트에서 무력진압 옵션이 영문에서는 'Crush the rebels!'이지만, 유겐의 원래 원문인 'Ecrasez les rebelles sous les chars !'는 실제로 번역하면 '반란군을 전차로 밀어버리십시오!'가 됨. 하지만 우린 이 번역을 썼다간 일베충 소리 들을까봐 그냥 안했다. 마찬가지로 'Insurrection' 역시 '폭동'으로 번역되어야 맞지만 일단 논란의 여지를 없애기 위해 내란으로 변경.


ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ


지속적인 허위 신고시 신고자가 제재를 받을 수 있습니다.
신고 사유를 입력하십시오:

아이콘 CHAOSPHOENIX (2013-10-19 18:07:16 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
!
댓글을 등록하려면 로그인 하셔야 합니다. 로그인 하시려면 [여기]를 클릭하십시오.
롤토체스 TFT - 롤체지지 LoLCHESS.GG
소환사의 협곡부터 칼바람, 우르프까지 - 포로지지 PORO.GG
배그 전적검색은 닥지지(DAK.GG)에서 가능합니다
  • (주)플레이엑스피
  • 대표: 윤석재
  • 사업자등록번호: 406-86-00726

© PlayXP Inc. All Rights Reserved.