작성자 | WG완비탄 | ||
---|---|---|---|
작성일 | 2016-01-25 19:59:42 KST | 조회 | 581 |
제목 |
보통 번역가 하면 외국어를 잘 하는 이미지만 떠올리는데
|
(외국어 능력이 안 중요하다는 소리는 아니고)
국어 능력, 글을 쓰는 능력이 몇 배는 더 중요해요
2015년 한 해 동안 자격증 몇 개를 따면서 뼈절이게저리게 느낀건데
영어나 일본어에 할애하는 시간보다 국어학 공부하는데 가져다 써야할 시간이 족히 서너 배는 필요함
외국어에 대한 이해도는 솔직히 말해서 (자국어를 외국어로 옮기는 번역이 아닌 경우에야)
글이 무슨 내용을 말하는지 완벽하게 이해만 할 수 있을 수준이면 됨
그런 점에서 보면 가끔 외국의 고전 서적 같은거 취급하는 대선배 님들의 경지에는 어떻게 해야 도달할 수 있을까 캄캄합니다
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
© PlayXP Inc. All Rights Reserved.