playXP

서브 메뉴

Page. 1 / 12502 [내 메뉴에 추가]
글쓰기
작성자 아이콘 광어우럭따
작성일 2016-06-03 19:11:39 KST 조회 520
제목
자막 vs 더빙

나는 자막

 

 

 

 

 

근데 이것도 각인효과처럼

 

먼저 본걸 더 선호하게 되는거 같음

 

나는 케로로는 일본판보다 더빙을 더 좋아함

지속적인 허위 신고시 신고자가 제재를 받을 수 있습니다.
신고 사유를 입력하십시오:

아이콘 Ein-shield (2016-06-03 19:29:34 KST)
1↑ ↓0
센스 이미지
슬레이어즈보다 국내판 마법소녀 리나 더빙이 더 좋음
아이콘 정신병자DIO (2016-06-03 20:08:48 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
입모양이 보이는 영화는 자막판.
입모양이 애초에 어떤 언어로 써도 살짝 삐긋하거나 뻐끔 수준인 애니 게임등은 더빙
아이콘 Jin.K (2016-06-03 21:37:05 KST)
1↑ ↓0
센스 이미지
전 무조건 자막입니다. 근데 이게 머리로는 더빙이 좋을때는 정말 좋다는걸 알면서도 왜 계속 자막에만 집착하게 되는지 저도 모르겠습니다. 아무리 봐도 자막이 더 좋음
댓글을 등록하려면 로그인 하셔야 합니다. 로그인 하시려면 [여기]를 클릭하십시오.
롤토체스 TFT - 롤체지지 LoLCHESS.GG
소환사의 협곡부터 칼바람, 우르프까지 - 포로지지 PORO.GG
배그 전적검색은 닥지지(DAK.GG)에서 가능합니다
  • (주)플레이엑스피
  • 대표: 윤석재
  • 사업자등록번호: 406-86-00726

© PlayXP Inc. All Rights Reserved.