playXP

서브 메뉴

Page. 1 / 12502 [내 메뉴에 추가]
글쓰기
작성자 아이콘 김노숙
작성일 2016-07-18 17:04:33 KST 조회 716
제목
도타를 하면서 와우번역 뽕에서 빠져나오게 됨

도타 번역이 와우 번역의 안 좋은 점만 그대로 가져왔는데

 

100개가 넘는 영웅들의 보이스의 말투가

 

전부 ~지로 통일돼서 애들 말투가 전부 다 ~~이지. ~~하지. 이럽니다

 

여기까지는 와우 영향이랑 상관없죠

 

그런데 번역팀 리더가 정신병자라서 모든 개념을 반드시 (잘 쓰이지 않는 한자를 써서라도) 번역해내겠다는 집념 같은게 있습니다

 

그래서 다음과 같은 현상이 발생했죠

 

Earthshake - 대지록자

Serrakura - 톱니벚꽃

Octarine Core - 마법빛깔 중심핵

Morphling- 형체치환자

Bloodseeker - 혈갈자

 

등의 혹시 고향이 북조선 이북인지를 물어보게 되는 번역센스를 가지고 있는 것을 보여줬죠

 

그래서 느낀건데 와우 오리지날에 찬사받았던 매끄러운 번역은 걍 능력없으면 안하는게 맞는 것 같습니다

 

가장 대표적으로 이런 말 할때마다 등판하는 예시가 화염구인데 화염/구는 따로따로 아주 자주 쓰이는 어휘니까 한자어로 의미에 따라 번역했을 때 매끄럽게 되었죠

 

게다가 와우 번역도 요즘은 보니까 맛이 가기 시작한 걸 보니까 그런 퀄리티는 굉장한 집중력과 시간 없으면 힘든 것 같습니다

 

어차피 헬조선어는 아예 자기말이 거의 없어질 정도로 여기저기 영향받았는데 그냥 적당하게 타협하는 선이 좋다고 생각하게 되었네요

 

후후 생각해보니 스타2도 와우식을 고집하다가 쓰레기같은 느낌의 번역이 몇개 발생했죠.. 

지속적인 허위 신고시 신고자가 제재를 받을 수 있습니다.
신고 사유를 입력하십시오:

Oedon (2016-07-18 17:08:48 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
혈갈자......형체치환자.......
아이콘 Tuber (2016-07-18 17:09:23 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
이거 도타 한글음성 처음 듣고 느꼈던건데 진짜 모든 영웅 모든 대사가 ~~지 로 끝나는데 자꾸 지지지 거리니까 어색함 터짐...
김노숙 (2016-07-18 17:10:56 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
성우들은 좋은사람 갖다썼는데 100개 넘는 백스토리가 다 다른 영웅을 말투를 다 똑같이 번역한 정신나간

영문판이 훨씬 더 조습니다^^
BacardiGold (2016-07-18 17:13:42 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
영어판은 여러군대 엑센트가 잘 표현된게 재밌는거같음. 하늘분노였나? 걔 엑센트는 진짜 어디껀지 잘 모르겠지만.
김노숙 (2016-07-18 17:19:46 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
어 레써르 비잉욷↘ 그로우 디!지!↗ 앳 서치 하이츠!
아이콘 WG완비탄 (2016-07-18 17:22:09 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
~~술사
~~자

이거 염증남 진짜
진저리쳐질 정도
아이콘 Tuber (2016-07-18 17:26:06 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
고등한 종족은 술사 저등한 종족은 쟁이 뭐 이런 식으로 나누긴 했는데 10년 넘도록 그 이상의 발전이 없음...
김노숙 (2016-07-18 17:26:12 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
도타 영웅 7~80%가 술사 자 사돌림인데
아이콘 트럴임 (2016-07-18 17:26:13 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
도타는 외국 성우들 웃음소리가 너무 좋은것
BacardiGold (2016-07-18 17:32:49 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
아이콘 카르크 (2016-07-18 18:06:02 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
기존버전이 괜찮었는데 넥슨이 서비스 종료하면서 번역팀 갈아엎히면서 그지같이 됬다던데
번역이 개판이라서 욕먹을때 그럼 니들의견 받아줄테니 해봐라 했는데 거기서 지들멋대로 기준을 줘놓고 거기에 끼워맞추라고 하는바람에 더욕먹었던게 기억남
아이콘 [사채업자] (2016-07-18 18:10:52 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
번역술사...아니, 번역쟁이..들....
아이콘 상떼뉴에르 (2016-07-18 18:13:14 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
어쩌면 그만큼 매끄러운 번역에 관한 인프라가 부족해서였지 않나 싶어요.
쌓인게 많았으면 이런 시행착오도 덜 했을테니.

귀찮다고 음차하면서 쌓는 걸 포기하다가 갑자기 하려다 부작용이 많이 나오는거 아닌가 싶습니다.
아이콘 Mr.Hadron (2016-07-18 18:43:15 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
번역술자
아이콘 그게모양 (2016-07-18 18:54:14 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
번역러
아이콘 WG완비탄 (2016-07-18 20:11:57 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
갸아악
댓글을 등록하려면 로그인 하셔야 합니다. 로그인 하시려면 [여기]를 클릭하십시오.
롤토체스 TFT - 롤체지지 LoLCHESS.GG
소환사의 협곡부터 칼바람, 우르프까지 - 포로지지 PORO.GG
배그 전적검색은 닥지지(DAK.GG)에서 가능합니다
  • (주)플레이엑스피
  • 대표: 윤석재
  • 사업자등록번호: 406-86-00726

© PlayXP Inc. All Rights Reserved.