playXP

서브 메뉴

Page. 1 / 12503 [내 메뉴에 추가]
글쓰기
작성자 drakegogo
작성일 2018-01-10 19:26:27 KST 조회 815
제목
서술트릭 진짜 뭐 같네

 

 캐릭터 이름 중에 유일하게 후리가나가 안 달린 녀석이 있음.

 근데 찾아보니 이 이름이 두 가지로 읽히는데, 하나는 남자 이름이고 하나는 여자이름으로 읽힘.

 

 치마 입고 화장했고 딱 봐도 여자처럼 생겼으니 당연히 여자겠지 싶어서 여자 이름 쪽으로 적어 놨더니만

 나중에 알고봤더니 여장한 오카마였던 거임. 

 

 게다가 작중 등장인물은 서로 만날 때부터 얼굴에 수염 있는 거 보고 여장 남자란걸 알고 있으니,

 독자만 서술트릭으로 나중에 통수당한 거임.

 

 그러니 처음 등장했을 때 불리는 이름도 여자 이름이 아니라 남자 이름으로 번역해야 하는게 맞긴 한데,

 

 

 이걸 서술트릭 살리면서 번역할려고 하니 머리가 나갈 것 같다. 

지속적인 허위 신고시 신고자가 제재를 받을 수 있습니다.
신고 사유를 입력하십시오:

발도장 찍기
아이콘 산백합 (2018-01-10 19:27:33 KST)
1↑ ↓0
센스 이미지
그게 번역이 되나...
아이콘 Zubatman (2018-01-10 19:34:20 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
그게...번역이 가능...?
아이콘 파워군[성격파탄] (2018-01-10 19:39:55 KST)
1↑ ↓0
센스 이미지
하면 초월번역이시네
포더윈터 (2018-01-10 19:41:59 KST)
1↑ ↓0
센스 이미지
소설을 맨날 새로 쓰시네
아이콘 기라졸 (2018-01-10 19:53:13 KST)
1↑ ↓0
센스 이미지
번역하지말고 소설을 쓰시는 것이...
번역이 벌이가 더 괜찮은가?
drakegogo (2018-01-10 19:57:08 KST)
1↑ ↓0
센스 이미지
ㄴ 일단 제 목표가 역자 겸 작가이긴 합니다. 꾸준히 이 일 해가면서 제 글 쓰는 게 꿈.
아이콘 돈두댓 (2018-01-10 21:04:12 KST)
1↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
이름도 한국식으로 옮기는 거면 걍 지수같은 중성적인 이름 쓰면 되지 않을까여
drakegogo (2018-01-10 21:12:07 KST)
1↑ ↓0
센스 이미지
ㄴ 실제로는 이름을 한국식으로 못 옮기는 게 문제죠. ㅠㅠ
아이콘 기라졸 (2018-01-10 21:18:08 KST)
1↑ ↓0
센스 이미지
요즘엔 한국식으로 안쓰고 다들 일본이름 그대로 쓰잖음. 그래서 그러시는듯
아이콘 CF_Crusader (2018-01-10 21:54:59 KST)
1↑ ↓0
센스 이미지
이름을 전부 음역했다면 그걸 살리는건 힘들거 같음
댓글을 등록하려면 로그인 하셔야 합니다. 로그인 하시려면 [여기]를 클릭하십시오.
롤토체스 TFT - 롤체지지 LoLCHESS.GG
소환사의 협곡부터 칼바람, 우르프까지 - 포로지지 PORO.GG
배그 전적검색은 닥지지(DAK.GG)에서 가능합니다
  • (주)플레이엑스피
  • 대표: 윤석재
  • 사업자등록번호: 406-86-00726

© PlayXP Inc. All Rights Reserved.