playXP

서브 메뉴

Page. 1814 / 12504 [내 메뉴에 추가]
글쓰기
작성자 drakegogo
작성일 2019-01-13 10:30:01 KST 조회 286
제목
지금 번역하는 책은 법률적인 얘기가 너무나도 많이 나온다.

 가벌적 위법성이나 자살관여죄니... 이런 걸 한국어로 어떻게 번역해야 하나 고민했지만 

 

 결국 쓸데없는 걱정이었음. 우리나라에서도 한자 하나 틀리지 않고 저 용어 그대로 쓰더라.

 

 아이러니하게도 우리나라의 법률 용어는 죄다 일본에서 건너온 것들이고,

 

 그게 지금도 변함이 없어서 번역하기가 아주 수월하다.

 

 

 1:1로 딱 대응되는 단어가 있다는 건 참으로 행복하다.

지속적인 허위 신고시 신고자가 제재를 받을 수 있습니다.
신고 사유를 입력하십시오:

발도장 찍기
아이콘 제드 (2019-01-13 10:38:50 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
날로먹는다
아이콘 뇜뇜 (2019-01-13 11:31:30 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
나치법률 -> 황국법률 -> 조선법률
아이콘 S빛의타우렝H (2019-01-14 01:35:57 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
제드 // ㅋ.ㅋ
댓글을 등록하려면 로그인 하셔야 합니다. 로그인 하시려면 [여기]를 클릭하십시오.
롤토체스 TFT - 롤체지지 LoLCHESS.GG
소환사의 협곡부터 칼바람, 우르프까지 - 포로지지 PORO.GG
배그 전적검색은 닥지지(DAK.GG)에서 가능합니다
  • (주)플레이엑스피
  • 대표: 윤석재
  • 사업자등록번호: 406-86-00726

© PlayXP Inc. All Rights Reserved.