작성자 | WG완비탄 | ||
---|---|---|---|
작성일 | 2019-02-28 08:33:46 KST | 조회 | 525 |
제목 |
도와줘요 XP 집단 지성 (번역)
|
퍼라이어(Pariah)를 순우리말로 옮기려고 합니다 (한자어 들어가도 괜찮음)
1차 초벌 번역에선 '소외자'라고 처리했는데 작중 전개 때문에 이거 말고 다른 게 필요함
근데 사전적인 의미인 '버림받은 자(사람)'으로 쓰긴 좀 곤란해요
그렇다고 이 단어의 유래인 카스트의 '불가촉천민'을 쓸 수도 없어요
국외자, 문외한, 추방자, 왕따, 따돌림 받는 놈들, 아싸, 떠돌이... 이런 것들 다 쓰기가 힘듬
'행정상 마을의 주민이긴 한데 실제 주민의 대부분에게 일원으로 인정받진 못하고 마을 외곽 지역에서 멸시받으며 근근히 삶을 살아가는 아웃사이더 그룹'을 지칭하는 명칭이 필요한데 제가 머리가 굳은 모양인지 며칠을 생각해도 좋은 게 떠오르질 않음
우쥬플리즈?
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
© PlayXP Inc. All Rights Reserved.