playXP

서브 메뉴

Page. 1633 / 12504 [내 메뉴에 추가]
글쓰기
작성자 아이콘 WG완비탄
작성일 2019-04-25 13:44:18 KST 조회 303
제목
그러고 보니 이번 엔드게임 오역 눈에 띄던 거 (스포)

초반부에 호크아이가 로닌 돼서 도쿄에 있을 때 야쿠자 두목하고 일본어로 대화하잖음

 

여기서 일본어를 말한 것을 영어 자막으로 표기하고, 그걸 또 한글 자막으로 내는 구조가 형성되는데

 

야쿠자 두목이 '대체 우리한테 왜 이러는 거야'라고 질문하니까

호크아이가 되려 '(내 가족은 죽었는데) 왜 너희들은 안 죽었냐?'라는 질문을 함

근데 이걸 한글 자막에서는 '타노스는 죽었다'라고 하더라구요

?????

 

호크아이가 타노스 뒤진 걸 어떻게 알어

그리고 안다고 쳐도 그걸로 대답해줄 상황이 아니었잖아

얘가 왜 로닌이 됐는지를 설명해주는 대사였는데 갑자기 타노스가 죽었대

 

그리고 이 오역을 떠나서 전체적인 번역 버릇이나 스타일 보면 의심의 여지 없이 박지훈인 것 같음

지속적인 허위 신고시 신고자가 제재를 받을 수 있습니다.
신고 사유를 입력하십시오:

발도장 찍기
아이콘 NOPEE (2019-04-25 13:51:46 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
저거땜에 처음에 호크아이 왜 저런지 이유가 없어서 ㅂㅅ같았는데.

그냥 절반의 사람이 죽었는데 왜 선한 사람들이 죽고 나쁜 새끼들인 니네가 살아있냐는거였어
아이콘 용양갱 (2019-04-25 14:34:25 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
그런 자막이 있던가, 도쿄 시퀀스 때 집중을 제대로 안했나 그 부분은 계속 생각이 안남
댓글을 등록하려면 로그인 하셔야 합니다. 로그인 하시려면 [여기]를 클릭하십시오.
롤토체스 TFT - 롤체지지 LoLCHESS.GG
소환사의 협곡부터 칼바람, 우르프까지 - 포로지지 PORO.GG
배그 전적검색은 닥지지(DAK.GG)에서 가능합니다
  • (주)플레이엑스피
  • 대표: 윤석재
  • 사업자등록번호: 406-86-00726

© PlayXP Inc. All Rights Reserved.