playXP

서브 메뉴

Page. 1 / 12504 [내 메뉴에 추가]
글쓰기
작성자 아이콘 사미르듀란
작성일 2020-10-10 04:56:39 KST 조회 725
제목
한글화 번역에 대한 고찰(Feat. 김성회)

 

이걸보니 깐포지드 발번역과 스타1 리마스터의 후속작과 일관성이 결여된 번역이 이해가 된다..

지속적인 허위 신고시 신고자가 제재를 받을 수 있습니다.
신고 사유를 입력하십시오:

아이콘 부차 (2020-10-10 05:44:40 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
영화 자막 다는 것도 스크립트만 오는 경우도 많아서 오역되는 경우도 많다고 하던데 게임은 더하네요
댓글을 등록하려면 로그인 하셔야 합니다. 로그인 하시려면 [여기]를 클릭하십시오.
롤토체스 TFT - 롤체지지 LoLCHESS.GG
소환사의 협곡부터 칼바람, 우르프까지 - 포로지지 PORO.GG
배그 전적검색은 닥지지(DAK.GG)에서 가능합니다
  • (주)플레이엑스피
  • 대표: 윤석재
  • 사업자등록번호: 406-86-00726

© PlayXP Inc. All Rights Reserved.