playXP

서브 메뉴

Page. 103 / 509 [내 메뉴에 추가]
글쓰기
작성자 아이콘 AeMin
작성일 2011-11-21 18:31:08 KST 조회 394
제목
지금까지 쓴걸 올려보아요.

Overview of Korean SotIS (Storm of the Imperial Sanctum) User’s Feedback and Suggestion.

 

SotIS in Korea is one of the most famous AOS game in Starcraft 2. Not only its quality is promising, it is now over 1 year old and has many base fans. Even though it is still in English, and people in Korea are not familiar with it, there has been quite a large amount of translation works from myself, TAK, 무지개호빵, and many others before us. However, after the patch 4.0 lots of Korean users criticized those patches for not being able to fit the balance between characters and creating Over Powered (will be used as OP from now on) Heroes that can kill every other heroes, even in 1:5 situations. This report is based on all Korean Users’ opinions about the game, as before they could not actively take part in the balance debates that were going on in the official SotIS site.

 

 

Reminder: Note that users from KR’s playstyle can be entirely different from users from NA or EU’s playstyle. However, even though your opinions may differ from ones here, please read it thoroughly and give your opinions when you read this completely.

 

 

Section A – Korean Server

1.     Feedbacks

 

파일포켓 이미지

 

As NA users can easily use Mumble to directly convey their opinion to developers or posting on the SotIS official site, Korean users cannot do that, because of several reasons.

-       They do not know English, so KR uses cannot communicate with developers or NA users.

-       The Time Zone between KR and NA/EU are different, so that when it is active in KR, it is not in NA. This can be solved by using the SotIS official site. However, as noticed above, it is quite hard for Korean users to use English.

-       It is impossible to ask developers to check our biggest SotIS forum, “PlayXP SotIS Section”, because:

n  Developers do not know Korean, and there is no need for them to learn Korean at all.

n  They can use the online translators to translate Korean into English, but as translators all do, they can misread the information.

 

The Korean SotIS community is quite big, over about 200 users, and has many pro users, and even a private league that is going on right now. To see that it has grown this much, Korean Users’ opinions can’t possibly be ignored.

 

Another problem that Korean Users talk about is that Korea is excluded from the Beta Test. When there is now a Beta Test in NA, EU and SEA, Korea seems to be ignored from the test and is forcefully required to buy NA account to be in the Beta Test. Therefore Korean Users cannot participate in debates over how the new balance is fit or how the new hero is ok or not. Judging from the developers’ view, it may be hard to have a Beta Test in KR server because of Time Difference or Server Errors. However, if possible, we request that the Beta Test should be in Korea too.

 

Therefore the Developers should also take Korean Users’ opinions for SotIS to enhance the game further, and there should be more interactions between KR and NA/EU/SEA users to discuss about the game, have more balance debates, and if possible have some arranged games. This may be hard for Koreans as many do not know English, but can be solved by them learning English or having a translator work as a bridge between the two countries.

 

한방에 팡! 터트리고 싶은데 공개적으로 글을 써가면 좀 그럴수 없으니까... 뜸뜸히 올리면서... 에콜이 이걸 잘 보지 못하게 합시당 ㅇㅁㅇ

지속적인 허위 신고시 신고자가 제재를 받을 수 있습니다.
신고 사유를 입력하십시오:

발도장 찍기
아이콘 앙개 (2011-11-21 19:11:52 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
아...영어다....아....머리가...아파온다...
아이콘 tonylog (2011-11-21 19:41:04 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
음............한국커뮤니티에 사람이 200명씩이나 있었남??
아이콘 시아쿠리스[대딩] (2011-11-21 19:49:58 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
뭔내용인지 예상을 하면서 왜 정확히 알지를 못하니 ㅠㅠ
아이콘 Aeneas (2011-11-21 20:00:38 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
몇몇부분 과장된 부분이 있긴한데... 글내용 이 약간 공격적이어서 과장이 되도 나쁘지는 않겠네여
5차원할배 (2011-11-21 21:24:56 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
수고하시내요ㅠㅜ...
마르...
아이콘 형부의눈길 (2011-11-21 22:42:24 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
NA서버에서 플레이할 때 딜레이만 없어도 북미 계정 몇개 구해서 인하우스 할 파티 만들텐데 말이죠.
플레이공고 (2011-11-22 00:57:12 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
여기다가 밑에 글 밸런스를 쓰고
닉네임: 암호:
롤토체스 TFT - 롤체지지 LoLCHESS.GG
소환사의 협곡부터 칼바람, 우르프까지 - 포로지지 PORO.GG
배그 전적검색은 닥지지(DAK.GG)에서 가능합니다
  • (주)플레이엑스피
  • 대표: 윤석재
  • 사업자등록번호: 406-86-00726

© PlayXP Inc. All Rights Reserved.