playXP

서브 메뉴

Page. 1 / 5878 [내 메뉴에 추가]
글쓰기
작성자 아이콘 흑인경비원
작성일 2013-04-12 22:35:24 KST 조회 419
제목
왕좌의 게임 번역에 말이 많다 하던데

번역가가 여자라서 '그런지' 여성적인 말투가 많다고 함

 

배 빌려준 대가로 여왕 따먹게 해달라는 흑형 해적왕 말투를

 

~~했니? 같이 ~~니? 로 끝나는 공손하고 조근조근한 말투로 번역해놨다고 함

 

 

 

배를 빌려줄테니 내가 여왕을 따먹게 해주겠니?

 

 

지속적인 허위 신고시 신고자가 제재를 받을 수 있습니다.
신고 사유를 입력하십시오:

발도장 찍기
공부해라 (2013-04-12 22:40:49 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
여성말투보다는 그냥 오역입니다. 뉘앙스만 실수하는 수준이 아니라는거
아이콘 개념의극한 (2013-04-12 22:46:14 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
왕좌의 게임은 영어로 읽어야 함 ㅁㄴㅇㄹ
아이콘 WG완비탄 (2013-04-12 23:09:08 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
뉘앙스가 틀리면 그냥 오역임
댓글을 등록하려면 로그인 하셔야 합니다. 로그인 하시려면 [여기]를 클릭하십시오.
롤토체스 TFT - 롤체지지 LoLCHESS.GG
소환사의 협곡부터 칼바람, 우르프까지 - 포로지지 PORO.GG
배그 전적검색은 닥지지(DAK.GG)에서 가능합니다
  • (주)플레이엑스피
  • 대표: 윤석재
  • 사업자등록번호: 406-86-00726

© PlayXP Inc. All Rights Reserved.