작성자 | upgradedt | ||
---|---|---|---|
작성일 | 2015-11-06 17:11:46 KST | 조회 | 257 |
제목 |
'언제든지'는 좀 오역이라고 생각하는데 나만 그럼?
|
"My pleasure... always was..."
"얹제든지 말만해"
느낌이 다른 말이라고 생각하는데.
원문은 과거형이고 이제 케리건이랑은 빠이하겠단 느낌인데, 한국어판은 헤헤헤 말만하십쇼 케리건 나리라는 느낌.
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
© PlayXP Inc. All Rights Reserved.