playXP

서브 메뉴

Page. 1 / 12509 [내 메뉴에 추가]
글쓰기
작성자 아이콘 흑인경비원
작성일 2013-10-25 22:44:23 KST 조회 191
제목
유투브에가면 올드 보이 더빙판 트레일러 동영상이 있는데

독일꺼는 그 독일어 특유의 발음때문에 웃기기만 하고 ( 이히 아흨르트낰크! 뭐 이런거 )


영어 더빙은 우리가 봐도 어색하고 양키도 무슨 애니 더빙같다고 욕함 


이탈리아 것도 있었는데 그건 성우의 문제인지 언어의 차이인지 모르겠지만 

최민식 대사가 좀 웃기게 들림 



유투브에 우리나라 영화 트레일러가 생각보다 되게 많은데 

영어 자막으로는 우리나라 말의 어휘를 제대로 전달하지 못한다는 느낌이 옴  

 

특히 병신...븅신...등신...이런거 죄다 stupid 아니면 moron 이라고 때움 

지속적인 허위 신고시 신고자가 제재를 받을 수 있습니다.
신고 사유를 입력하십시오:

발도장 찍기
등록된 댓글이 없습니다.
댓글을 등록하려면 로그인 하셔야 합니다. 로그인 하시려면 [여기]를 클릭하십시오.
롤토체스 TFT - 롤체지지 LoLCHESS.GG
소환사의 협곡부터 칼바람, 우르프까지 - 포로지지 PORO.GG
배그 전적검색은 닥지지(DAK.GG)에서 가능합니다
  • (주)플레이엑스피
  • 대표: 윤석재
  • 사업자등록번호: 406-86-00726

© PlayXP Inc. All Rights Reserved.