작성자 | DieKatze | ||
---|---|---|---|
작성일 | 2014-02-22 00:32:02 KST | 조회 | 269 |
제목 |
뉴욕타임즈 기사 번역 잘못했네
|
뉴욕타임즈가 원체 문체로 가지고 노는걸 좋아하는 신문사라
딱 집어서 이게 그 뜻이 아니다 라고 할 수 있는 수준은 아니지만
확실한건 한국 기사에 나오는 "판정 이상없음" 기사는 아직 낸 적 없어요.
읽어보면 판정 자체가 숫자상으로는 말이 되는데 각 채점이 말이 안된다고
말하는 관계자 인터뷰가 섞여있다던가,
채점방식이나 이번 경기가 스포츠보단 행위예술 같다 뉘앙스도 섞여있고
1면에 나온 기사에서는 마지막에
"피겨 스케이팅의 정점을 찍었다" 고 대놓고 비웃는 데
곧이 곧대로 판정을 납득했다고 번역하는건 문제가 있죠.
하기사 중립적인 문체를 쓰는 언론사가 워낙 없는게 한국이기도 하니까;;
© PlayXP Inc. All Rights Reserved.