playXP

서브 메뉴

Page. 1 / 39 [내 메뉴에 추가]
글쓰기
작성자 아이콘 스3
작성일 2011-07-31 01:56:59 KST 조회 6,625
제목
[팀리퀴드] 동래구 박수호 인터뷰

팀리퀴드에 어제부터 올라와있길래 누군가는 번역해 줄 것이라 생각했는데 안 올라와서 제가 발번역으로 올려보아요. 박수호 선수 팬이라 ㅎㅎ

출처 : http://www.teamliquid.net/forum/viewmessage.php?topic_id=248597

문성원선수 인터뷰도 있습니다. ~ 그건 누군가가 번역해주시겠죠

 

 

넘 머싯슴 동래구 박수호 ㅋ

 

 

 

 

 

How did you feel when you got invited to MLG Anaheim? What kind of tournament do you want MLG Anaheim to be for you?

Q.MLG에 초청받았을 때 기분은 어땠나? 어떤 경기를 원하는가?

 

It's my first time going overseas so I was a bit buoyant about that. And because you receive a seed in Code S when you win MLG, it was a really welcome news for someone like me who is in Code B. Through this MLG, I want to obtain a Code S seed and meet many of my foreign fans.

A.처음으로 해외로 가는 것이기 때문에 난 좀 기분이 좋은 상태이다. 그리고 우승하면 코드S 시드권을 획득할 수 있기 때문에 나처럼 코드 B인 사람에게는 아주 좋은 기회이다. MLG를 통해서 나는 코드 S 를 획득하고 싶고 해외 팬들도 많이 만나고 싶다.


Is there any foreign players you want to meet or avoid at MLG Anaheim? And are there any Korean players you are especially careful of, or want to meet during this tournament?
Q. 만나고 싶거나 피하고 싶은 외국인 선수가 있는가? 또한 그러한 한국선수는?

To be honest I'm a bit afraid because the Korean players are really skilled... but because I'm really confident in my matchup against Terran, and two of the Terran players I acknowledge (MVP, MMA) are participating, I want to play a good game against them in front of many foreign fans.
A. 솔직히말해서 한국인 선수들이 아주 잘하기 때문에 조금 두렵다. 하지만 난 테란에게 자신있고 이미 익숙한 MVP와 MMA가 참여하고 있다. 많은 해외 팬들 앞에서 그들과 좋은 경기를 하고 싶다.


Your pool in MLG Anaheim consists of (P)NaNiwa, (Z)HayprO, (T)TLO, and (P)HuK. How do you feel about your group?
Q. 나니와, 헤이프로, 티엘오 헉이 같은 pool에 있는데 그룹에 대해선 어떻게 생각하나?

If I had to be honest, I haven't paid any attention to pool play. I'm preparing to face the Korean players since no matter what, I'm going to win all my games and make it to the Round of Four as the first place in my group.
A. 솔직히 말하면 별로 신경쓰고 있지는 않다. 나는 한국선수들을 만날 것을 대비해 준비하고 있다. 난 그룹에서 전승할 것이며 조1위로 진출할 것이다.


In your last interview with Team Liquid, you said that you haven't found a style that you liked against Protoss. And then after that, within three weeks, you went from rating yourself a 30/100 to 65/100. Did you find a style that suited you??
Q. 팀리퀴드와의 최근 인터뷰에서 너는 프로토스에 대한 파해법을 아직 찾지 못했다고 말했다. 3주가 지나서 너의 프로토스전을 스스로를 30%에서 65%평가했다. 너에게 맞는 스타일을 찾은 것인가?

In the process of practicing various different styles, I found a few good management styles that suited me. I had an okay winrate in practice with these styles so I want to stress test these strategies through this tournament.
A. 아직 다양한 스타일들을 연습하는 과정 중이다. 나는 내게 맞는 몇몇 좋은 운영스타일을 발견했다. 연습에서 이 스타일들은 좋은 승률을 기록했으며 이 토너먼트를 통해 확실히 테스트 해보고싶다.


As foreign tournaments began getting larger, many Korean players started playing overseas. In addition we heard that the October GSL finals will be held in Anaheim also. What do you think about Starcraft 2 going global?
Q. 해외 대회들이 점점 커짐에 따라 한국 선수들은 해외로 진출하기 시작했다. 게다가 10월 GSL 결승은 에너하임에서 열리게 됐다고 들었다. 스타크래프트2의 세계화에 대해 어떻게 생각하나?


Well if you're someone who only lived in Korea... you probably fantasize about going overseas. But I think it's a very good phenomenon, as you're not limited to just Korea but you get to test yourself in various countries and have opportunities to communicate with fans.
A. 한국에서만 살아왔던 사람이라면, 아마도 해외로 가는 것에 대한 환상을 가질 것이다. 아주 좋은 현상이라 생각한다. 한국에만 국한되지 않고 다양한 나라에서 스스로를 테스트하고 팬들과 소통할 기회를 가질 수 있기 때문이다.


This is your first time going overseas to a tournament. Is there anything you're worried about, and how are you preparing for this tournament?
Q. 이번이 너의 첫 해외 원정이다. 걱정되는 점이 있나? 어떻게 이 대회를 준비하고 있나?


If there's anything special I'm worried about... the biggest worry I have is that I might go there and do a bad job managing my condition and play really pathetically. In terms of preparation, I'm preparing just as I normally do.
A. 가장 걱정되는 것은 그곳에가서 내 컨디션을 제대로 관리하지 못해 후진 경기를 하는 것이다. 준비는 그냥 평소와 같이 하고 있다.


What have you heard about the foreign fans? And now that you get to meet your foreign fans for the first time, we're curious what kind of things you are expecting.
Q. 해외 팬들에 대해 어떤 것들을 들어왔나? 그리고 이제 해외 팬들을 처음으로 만날텐데, 어떤 것을 기대하고 있는지 궁금하다.


I actually visit TeamLiquid often and read every comment about me. During the last MLG, the fans were extremely passionate, so I'm looking forward to seeing if I can feel something like that this time.
A. 난 팀리퀴드 싸이트를 종종 방문하며 나에 대한 모든 comment를 읽는다. 지난 MLG동안, 팬들은 굉장히 열광적이었다. 그래서 난 이번에도 그때와 같은 것을 느낄 수 있길 기대한다.


Your English is good enough to be able to answer your fans in English on Twitter. Do you have any intention of speaking English at MLG Anaheim as a fan service? And are you preparing any ceremonies?
Q. 너는 트위터에 해외 팬들에게 영어로 답할 수 있을 만큼 영어 실력이 충분하다. MLG에서 팬서비스로 영어로 이야기할 의도가 있는가? 준비하고 있는 세레모니는?


Well if I win it all... I do have the mind to interview in English... but right now, I'm not sure. I've never spoken in English so I'm a bit scared...I haven't prepared any ceremonies yet T_T
A. 내가 모두 이긴다면 영어로 인터뷰할 생각이있다. 하지만 지금은 확실하지 않다. 영어로 한번도 이야기해본적이 없어서 조금 꺼려진다. 아무 세레모니도 아직 준비하지 못했다 T_T


What kind of dreams do you have in the world of e-Sports? What is e-Sports to you? And how do you want to remember your time as a progamer?
Q. e스포츠의 세계 속에서 어떤 꿈을 가지고 있나? 너에게 e스포츠란? 프로게이머로서의 시간을 어떻게 기억하고 싶나?


Of course, I want to be number one, a common goal for all gamers. e-Sports to me... it's the first real challenge I took on in my life. It's also a place for adventure, an adventure where I'm putting the glory days of my twenties on the line to check how far I can go and see what I'm capable of.
Since I'm already a gamer, I don't want to have any regrets. I want to be able to brag and say "Hey, I once was the absolute best progamer". I want this time period to leave fond memories like that.

A. 당연히 모든 게이머들에게 그러하듯 최고가 되고싶다. 나에게 이스포츠란 내 인생에 있어 첫번째 도전이자, 탐험할 수 있는 곳이다. 나의 20대를 내가 얼마나 멀리까지 갈 수 있나 확인해볼 수 있는 영광의 날들이다.

이미 나는 게이머이기 때문에 아무런 후회도 하고 싶지 않다. 나중에  "이봐, 난 한때 아무도 넘볼수 없는 최고의 프로게이머였어"라고 으시대며 말하고 싶다. 즉, 이렇게 좋은 추억을 남길 수 있는 시간으로 남기고 싶다.


Finally, please say something to your fans overseas.
Q. 마지막으로 해외 팬들에게 말해주세요.


I'll be meeting all of you during this MLG!

A. 이번 MLG에서 모두들 만나요!

 

 

 

덧글 몇개

--------------------------------

DRG Fighting!
His approach is really impressive, no wonder he's so fearsome.

동래구 파이팅! 감명적이고 무시무시햄

 

DRG sounds pretty confident but he shouldn't overlook Huk and Naniwa. I admit I am rooting for IMMVP but since MVP is already code S DRG can still get the code S seed as runner up.
동래구는 아주 자신감에 차있지만 헉과 나니와를 무시해선 안돼. 난 정종현을 응원하지만 정종현은 이미 코드S이기 때문에 동래구는 2위로 코드S를 따면대.

 

Thanks for posting this. It seems he has a pretty pro-korean player attitude that I remember he having in his last interview. Its really cool that he visits TL often and I hope the fans at MLG give all the players a reason to come back =)
EDIT: If DRG reads this, I love you 

글올려줘서 고마워. 지난 번 그의 인터뷰에서 내가 기억하기론 그는 한국 프로게이머의 태도를 보이는 것 같당. 동래구가 팀리퀴드를 본다니 아주 기분이 좋고 MLG에서의 팬들이 그들이 돌아올 수 있을만한 이유를 만들어주면 좋겠어 =)

만약 동래구가 이걸본다면, 따랑함미다

 

I love these road to write up great job cant wait to see how he does at MLG i know he will place high even win this event he is a beast

이 인터뷰 너무 좋앙. MLG에서 그가 어떤 모습을 보여줄지 기다릴수가 없엉. 분명히 높은 성적을 기록할거야. 괴물이야.

 

Awesome, i love his answer about pool play

멋지군, 동래구가 속한 그룹에 대한 답변이 아주 좋아.

 

Nice! I love DongRaeGu. Such confidence :D If he goes undefeated in his group play I will be impressed! Everyone should fear this guy.

멋져! 난 동래구가 넘조아. 이 자신감 :D 동래구가 그룹에서 패배하지 않는다면 아주 감명받을거같아! 모두 이 선수를 무서워해야해.

 

 

 

지속적인 허위 신고시 신고자가 제재를 받을 수 있습니다.
신고 사유를 입력하십시오:

발도장 찍기
OrangeMilkis (2011-07-31 02:17:28 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
으악 이렇게 되네요 ㅠㅠ 한국말 -> 영어 -> 한국말 ㅠㅠ 나중에 선수들 물어보고 PlayXP에 올릴께요 ㅠㅠ
아이콘 KeePingProS (2011-07-31 02:34:07 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
와~ 감사합니다 팀홈피로 퍼갈게요..ㅋㅋ
아이콘 릭돔 (2011-07-31 02:51:42 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
번역감사합니다~_~
아이콘 선팅커나엘 (2011-07-31 03:02:50 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
밀키스님 원문이 보고 싶어요! 그나저나 MLG서 실시간 통역 하시느라 고생 많으십니다~
아이콘 귤여신 (2011-07-31 13:55:59 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
인터뷰 깔끔하네요,,자신감도 옅보이고,,
아이콘 Sabadillas (2011-07-31 19:47:30 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
동래구님 멋있다
아이콘 눈물사마 (2011-08-02 13:13:22 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
영어를 잘하다니 부럽다 ㅠㅠ
댓글을 등록하려면 로그인 하셔야 합니다. 로그인 하시려면 [여기]를 클릭하십시오.
롤토체스 TFT - 롤체지지 LoLCHESS.GG
소환사의 협곡부터 칼바람, 우르프까지 - 포로지지 PORO.GG
배그 전적검색은 닥지지(DAK.GG)에서 가능합니다
  • (주)플레이엑스피
  • 대표: 윤석재
  • 사업자등록번호: 406-86-00726

© PlayXP Inc. All Rights Reserved.