playXP

서브 메뉴

Page. 1 / 41 [내 메뉴에 추가]
글쓰기
작성자 아이콘 마지드
작성일 2013-05-16 16:41:22 KST 조회 8,887
제목
5월 16일자 블랙스톤 트위터

Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss3시간
Ok, everybody. Datapads should be back online. Be sure to activate your speech to text applications when

needed. Everybody check in.
좋아요 여러분. 데이타패드가 다시 동작합니다. 필요하시면 필기 프로그램으로 말하려는 내용을 전달하시면 됩니다.

모두들 확인하세요.

 

Dr. Talen Ayers‏@TalenAyers3시간
@DanielRothfuss I'm here. Seems to be working Dan.
전 여기있습니다. 댄이 고생이 많아보이네요.

 

Dr. Jake Ramsey‏@JakeJRamsey3시간
@DanielRothfuss Ramsey here.
렘지도 여기 있습니다.

 

Dr. Pamela Foster‏@PamelaGFoster3시간
@danielrothfuss Here
저도요.

 

Red Quinton‏@RedellQuinton3시간
@DanielRothfuss Checking in... but why? We're all in the same room. I'm looking right at you, Dan.
확인하라구요? 왜요? 우리는 모두 여깄잖아요. 댄, 난 당신 바로 앞에 있다구요.

 

Dr. Leah A. Martine‏@LeahAMartine3시간
@DanielRothfuss Affirmative.
좋아요.

 

Dr. Helek Branamoor‏@HelekBranamoor3시간
@DanielRothfuss All seems in order. Remind me to talk with you later about the delay.
모두 정상인것 같네요. 말하는데 조금 딜레이가 있습니다.

 

Dr. Helek Branamoor‏@HelekBranamoor3시간
@RedellQuinton @DanielRothfuss This is standard protocol.
그게 표준지침입니다.

 

Dr. Vera Langridge‏@VeraLangridge3시간
@DanielRothfuss Langridge here. My datapad is fully operational.
저도 여기있어요. 제 패드는 완전 정상이네요.

 

Red Quinton‏@RedellQuinton3시간
@HelekBranamoor @DanielRothfuss Standard protocol for what? You mean someone predicted this situation?
표준 지침이요? 누가 이 상황을 예측이라도 했단건가요?

 

Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss3시간
We're in an emergency situation here and must ensure everything is functional. Your datapads can serve as

walkie-talkies.
우린 비상사태에 있어요. 모든 상황이 어떻게 돌아가는지 확인해야하죠. 당신의 데이터패드는 위키토키같은 무전기

역할을 할 수 있어요.


Dr. Helek Branamoor‏@HelekBranamoor3시간
@RedellQuinton @DanielRothfuss Dammit.
젠장.

 

Dr. Helek Branamoor‏@HelekBranamoor3시간
@RedellQuinton @DanielRothfuss Dammit cut the chatter.
젠장. 수다 그만 떨어요.

 

Dr. Helek Branamoor‏@HelekBranamoor3시간
@RedellQuinton @DanielRothfuss Dammit!
젠장.

 

Dr. Talen Ayers‏@TalenAyers3시간
@DanielRothfuss Walkie Talkie? I haven't heard that term in ages.
위키토기요? 요즘 그런 단어 처음듣는군요.

 

Dr. Helek Branamoor‏@HelekBranamoor3시간
@TalenAyers @DanielRothfuss You’re exulting archaic diction at a time like this!? DAMMIT CUT THE CHATTER
당신은 하나하나가 좋아 죽을 듯이 말하는구만. 젠장 수다좀 그만 떨라고!

 

Adjutant 33-27‏@Adjutant33273시간
@TalenAyers @DanielRothfuss Walkie-talkie: (noun) a colloquial for a handheld transceiver.
위키토키 : 휴대용 무전기의 구어체적 표현

 

Adjutant 33-27‏@Adjutant33273시간
@TalenAyers @DanielRothfuss It enabled two-way communication and was commonly used in war zones.
쌍방향 통신이 가능하며 전쟁터에서 주로 사용됨.

 

Dr. Helek Branamoor‏@HelekBranamoor3시간
@Adjutant3327 @TalenAyers @DanielRothfuss Dammit I swear to all that is holy if we make it out if this I’ll

dismantle you myself.
젠장. 여길 벗어난다면 맹세코 내가 널 내손으로 분해해버리고 말겠어.

 

Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss3시간
Everything seems to be in order. @Adjutant3327 Can you use the hallway motion sensors to track the zerglings?
모두 잘 동작하는거같군요. 3327부관, 저글링 추적하는데 복도에 있는 모션 센서 이용이 가능한가요?

 

Adjutant 33-27‏@Adjutant33273시간
@DanielRothfuss The motion sensors are calibrated for human movement. Zerglings do not appear on any of the

sensors.
모션센서는 사람 움직임을 기준으로 만들어졌습니다. 센서들에 저글링들은 감지되지 않습니다.

 

Dr. Jake Ramsey‏@JakeJRamsey3시간
@Adjutant3327 @DanielRothfuss Typical Dominion. More worried about traitors than the monsters they've trapped

us with.
자치령답구만. 항상 괴물들 보단 반역자에 대해 걱정해서 우리 옆에 함정을 설치해놨군.

 

Dr. Talen Ayers‏@TalenAyers3시간
@Adjutant3327 Do you have anything that can track these devils? There are too many shadows out there. Too

many places to hide.
이런 악마들 추적이 가능한게 없다는건가요? 저기엔 그림자가 너무 많아서 숨을 곳이 너무 많다구요.

 

Adjutant 33-27‏@Adjutant33273시간
@TalenAyers Diagnostic systems are still online. They are able to register the specimens' vital signs, but

not their locations.
진단 프로그램은 가동중입니다. 특정한 생물들의 생존 여부에 대한 파악은 가능하지만 그들의 위치 파악은 불가능합니다.

 

Dr. Pamela Foster‏@PamelaGFoster3시간
@adjutant3327 @talenayers Seriously? We can check their cholesterol levels but not figure out where they are?
진짜로요? 우리가 그들의 콜레스테롤 레벨은 체크가능하지만 어딨는진 못본다구요?

 

Adjutant 33-27‏@Adjutant33273시간
@PamelaGFoster @TalenAyers Yes Dr. Foster.
그렇습니다. 포스터 박사님.

 

Major Lee Treicher‏@LeeTreicher3시간
Held isn't going to let us sit in here forever. We need ideas, people.
헬드는 우리가 여기 계속 앉아있게 할 생각이 아니예요. 여러분 우린 아이디어가 필요해요.

 

Dr. Helek Branamoor‏@HelekBranamoor3시간
This is… This is… This is…
이건... 이건... 이건...

 

Dr. Talen Ayers‏@TalenAyers3시간
@LeeTreicher Can we move through the ventilation ducts? Maybe we can find the zerglings and, I don't know,

shoot them through the vents?
환기관을 통해 이동이 가능한가요? 저글링을 만날 수도 있지만 환기구로 날려버리면 되지 않을까요?

 

Red Quinton‏@RedellQuinton3시간
@TalenAyers @LeeTreicher
Short answer, Doc? Vents are a no-go. Ain't big enough for us or them.
짧게 답하죠. 박사님? 통기구는 안되요. 우리나 저글링한테 너무 좁아요.

 

Dr. Pamela Foster‏@PamelaGFoster3시간
@leetreicher What about the fire suppression systems or plumbing? Can we flood the chambers? Drown them?
화제진압시스템이나 배관은 어때요? 방으로 흘러갈 수 있나요? 그들을 익사시키죠?

 

Red Quinton‏@RedellQuinton2시간
@PamelaGFoster @LeeTreicher Fire system ain't water, just chemicals, sweetheart. Can't drown 'em.
자기, 화재시스템엔 물대신 화학물 밖에 없어요. 익사시키는게 불가능해요

 

Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss2시간
@LeeTreicher Can't we just open the air locks and suffocate them?
공기를 빼서 질식시키는건 안되나요?

 

Dr. Pamela Foster‏@PamelaGFoster2시간
@redellquinton @leetreicher Spoilsport.
흥을 깨는군요.

 

Dr. Talen Ayers‏@TalenAyers2시간
@DanielRothfuss @LeeTreicher No, the zerg are much less dependant on oxygen than we are. We will suffocate

long before they do.
아마 안될겁니다. 저그는 우리모다 산소에 대한 의존도가 작아요. 우리가 먼저 질식될겁니다.

 

Dr. Helek Branamoor‏@HelekBranamoor2시간
How could I have ever… It’s not my fault. It is NOT. It’s not my fault…
어떻게 이런일이.. 이건 내잘못이 아냐. 아니라고. 이건 내잘못이 아냐...

 

Dr. Helek Branamoor‏@HelekBranamoor2시간
Not. My. Fault.
내 잘못 아냐

 

Dr. Leah A. Martine‏@LeahAMartine2시간
@jakejramsey Branamoor is about to lose it.
브라나무어는 반쯤 맛이 갔네요.

 

Dr. Jake Ramsey‏@JakeJRamsey2시간
@LeahAMartine I've got him.
내가 맡을 게요

 

Dr. Talen Ayers‏@TalenAyers2시간
@HelekBranamoor Whoa! Calm down Dr. Branamoor!
워. 브라나무어 박사님 진정하세요.

 

Red Quinton‏@RedellQuinton2시간
Someone help Jake keep that idiot quiet. He's going to bring all of the little bastards down on us.
누가 제이크를 도와서 저 바보좀 조용히해줘요. 저러다 우리한테 재수 옴 붙겠어요.

 

Major Lee Treicher‏@LeeTreicher2시간
Does anyone have something we can restrain him with?
누구 저사람 제지할 거 없어요?

 

Red Quinton‏@RedellQuinton2시간
@LeeTreicher The butt of your pistol looks fine to me.
난 당신 총속의 총알이 좋아보이네요

 

Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss2시간
Daisy 8?
데이지 8?

 

 Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss2시간
What does he mean, Daisy 8?
무슨 뜻이지? 데이지 8?

 

 Adjutant 33-27‏@Adjutant33272시간
@DanielRothfuss Daisy 8: Transport vessel currently docked at Gate 4.
 The Dominion has not sent a replacement crew to retrieve the ship.
데이지 8 : 현재 게이트 4번에 정착되어있는 수송선
자치령이 회수할 선원을 보내지 않았습니다.

 

Adjutant 33-27‏@Adjutant33272시간
@DanielRothfuss The Daisy 8 is fully prepared for immediate departure.
데이지 8은 즉시 떠날 준비가 완벽하게 되어있습니다.

 

Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss2시간
@Adjutant3327 Oh my.
이럴 수가

 

Dr. Talen Ayers‏@TalenAyers2시간
@Adjutant3327 @DanielRothfuss Did I just read that correctly? We have had a shuttle sitting here the whole

time?
제가 제대로 읽은거 맞죠? 누가 수송선을 여기다 두었죠?

 

Dr. Jake Ramsey‏@JakeJRamsey2시간
@Adjutant3327 @DanielRothfuss Wait, what?
잠깐, 머라고?

 

Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss2시간
@Adjutant3327 Give me a wireframe of the facility. Chart the most direct course to Gate 4.
나한테 시설의 구조도를 줘요. 게이트 4로 가장 빠르게 갈 수 있는 길로.

 

Major Lee Treicher‏@LeeTreicher2시간
Everybody gather round. I want all eyes on Dan's datapad so we can suss out the evac route.
모두들 모이세요. 모두들 댄의 데이타패드보고 탈출로에 대해 이해합시다.

 

Dr. Talen Ayers‏@TalenAyers2시간
@LeeTreicher Wow. I didn't know the datapads could do that.
와우. 데이타패드가 어떻게 저런걸 하지

 

Dr. Jake Ramsey‏@JakeJRamsey2시간
@LeahAMartine Leah, where are you?
레아, 어딨어요?

 

Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss2시간
@TalenAyers @LeeTreicher Well, mine can.
음.. 내껀 되요.

 

Dr. Jake Ramsey‏@JakeJRamsey2시간
Has anyone seen Leah?
레아 본 사람 없어요?

 

Dr. Vera Langridge‏@VeraLangridge2시간
@LeahAMartine Dr. Martine, where have you gone?
마틴 박사님. 어디갔어요?

 

Major Lee Treicher‏@LeeTreicher2시간
@LeahAMartine Dr. Martine, respond.
마틴 박사님 대답하십시오

 

Dr. Pamela Foster‏@PamelaGFoster2시간
Someone check the door.
누가 문좀 확인해봐요.

 

Dr. Jake Ramsey‏@JakeJRamsey2시간
@LeahAMartine Leah, please answer me.
레아 대답해요.

 

Red Quinton‏@RedellQuinton2시간
@JakeJRamsey She's gone?
죽은거야?

 

Dr. Talen Ayers‏@TalenAyers2시간
@JakeJRamsey Can you... "reach" her? Where is she?
당신 그녀에 연결됬나요? 그녀는 어딨죠?

 

Dr. Jake Ramsey‏@JakeJRamsey2시간
@TalenAyers It doesn't work that way, Talen.
이건 그렇게 작동하지 않아요. 탈렌.

 

Adjutant 33-27‏@Adjutant33272시간
Zergling 12e deceased.
저글링 12마리가 감소했습니다.

 

Dr. Pamela Foster‏@PamelaGFoster2시간
@adjutant3327 What? How?
뭐라고? 어떻게?

 

Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss2시간
@Adjutant3327 Oh.
오.

 

Red Quinton‏@RedellQuinton2시간
@Adjutant3327 Uh... say that again, darling?
으... 자기야 다시말해봐요.

 

Dr. Vera Langridge‏@VeraLangridge2시간
@Adjutant3327 Lovely.
멋지네요

 

Major Lee Treicher‏@LeeTreicher2시간
@Adjutant3327 Someone's out there.
누군가 밖에 있습니다.

 

Adjutant 33-27‏@Adjutant33272시간
@RedellQuinton Yes, Red. Zergling 12e deceased.
알겠습니다. 레드. 저글링 12e의 생체 신호가 사라졌습니다

 

Dr. Jake Ramsey‏@JakeJRamsey2시간
@Adjutant3327 It's her.
그녀예요.

 

Dr. Talen Ayers‏@TalenAyers2시간
@Adjutant3327 Great scott!
놀랍네요

 

Dr. Pamela Foster‏@PamelaGFoster2시간
@jakejramsey @adjutant3327 Leah?
레아가?

 

Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss2시간
@Adjutant3327 Can you track the location of Dr. Martine's datapad?
마틴 박사의 데이터패드의 위치 추적이 가능한가요?

 

Adjutant 33-27‏@Adjutant33272시간
@DanielRothfuss Yes, Dr. Rothfuss. She's descending in elevator P3 along the main station shaft.
네 로스푸스 박사님. 그녀는 중앙 통로를 따라 p3 엘리베이터로 내려가고 있습니다.

 

Dr. Jake Ramsey‏@JakeJRamsey2시간
@Adjutant3327 @DanielRothfuss I think she's clearing a path.
그녀가 길을 정리하고 있는 것같아요.

 

Dr. Pamela Foster‏@PamelaGFoster2시간
@jakejramsey @adjutant3327 @danielrothfuss Should we follow her?
그녀를 따라 갈까요?

 

Major Lee Treicher‏@LeeTreicher2시간
No time like the present. Everybody form up.
지금이 적깁니다. 모두 대열을 갖추세요.

 

Dr. Vera Langridge‏@VeraLangridge2시간
I bagged some supplies. There isn't much variety, but we have food and fluids.
제가 보급품을 메고 있어요. 다양하진 않지만 음식과 마실 게 있어요.

 

Major Lee Treicher‏@LeeTreicher2시간
Leah's got point for us. I'll cover our asses.
레아를 따라 가세요. 제가 뒤를 맡겠습니다.

 

Major Lee Treicher‏@LeeTreicher2시간
Down the hallway on my mark.
제 신호에 맞춰 복도로 내려가세요

 

Dr. Pamela Foster‏@PamelaGFoster2시간
@DanielRothfuss I've got you Dan.
제가 댄을 맡을 게요

 

Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss2시간
@PamelaGFoster Thank you, dear.

감사합니다.

 

Dr. Vera Langridge‏@VeraLangridge2시간
I have the door.
문에 도착했어요.

 

Major Lee Treicher‏@LeeTreicher2시간
@LeahAMartine We're on your six, Dr. Martine.
마틴 박사님. 우리는 당신을 따라가고 있습니다.

 

Red Quinton‏@RedellQuinton2시간
@JakeJRamsey Holy smokes. Jake, did you see that zergling? Your lady ripped that thing apart.
신성한 연기군. 제이크 저글링 본적 있어요? 당신의 그녀가 이렇게 찢어놨네요.

 

Dr. Jake Ramsey‏@JakeJRamsey2시간
@RedellQuinton Not my lady, Red.
레드, 제 여자 아니거든요.

 

Red Quinton‏@RedellQuinton2시간
@JakeJRamsey Whatever. I'm still a fan.
어쨋든 난 팬이예요

 

Major Lee Treicher‏@LeeTreicher2시간
Into the elevator, people. Go go go
여러분, 엘리베이터로 가세요, 고 고 고

 

jutant 33-27‏@Adjutant33272시간
Zergling 9e deceased.
저글링 9e의 생체 신호가 사라졌습니다

 

Major Lee Treicher‏@LeeTreicher2시간
Doors opening. Everybody stand clear.
문 열렸습니다. 모두들 무사합니다.

 

Dr. Pamela Foster‏@PamelaGFoster2시간
That is foul.
그건 반칙이야.

 

Dr. Talen Ayers‏@TalenAyers2시간
That's not all zergling blood. Where is Leah?
이건 모든 저글링의 피가 아니군요. 레아는 어디있죠?

 

Dr. Vera Langridge‏@VeraLangridge2시간
What's that in its mouth?
이 입속에 있는건 뭐죠?

 

Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss2시간
@VeraLangridge I believe that is the bottom half of Dr. Martine's cane.
내가 보기엔 마틴 박사의 지팡이 아래부분 같군요.

 

Adjutant 33-27‏@Adjutant33272시간
@TalenAyers Dr. Martine has arrived at the docking bay, Gate 04.
마틴 박사는 게이트 4에 도착했습니다.

 

Adjutant 33-27‏@Adjutant33272시간
Gate 04 airlock engaged.
게이트 4 격납고 연결되었습니다.

 

Adjutant 33-27‏@Adjutant33272시간
Gate 04 open.
게이트 4 열렸습니다.

 

Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss2시간
Very impressive.
매우 인상적이군요

 

Dr. Pamela Foster‏@PamelaGFoster2시간
Thank God.
신이시여 감사합니다.

 

Major Lee Treicher‏@LeeTreicher2시간
The gate is down. Form up people. Move move move.
문이 내려갑니다. 여러분 대열을 갖춰요. 무브 무브 무브

 

Adjutant 33-27‏@Adjutant33272시간
Gate 04 closed.
게이트 4가 닫혔습니다.

 

Adjutant 33-27‏@Adjutant33272시간
Gate 04 airlock disengaged.
게이트 4 격납고 연결이 끊어졌습니다.

 

Dr. Jake Ramsey‏@JakeJRamsey2시간
There's something wrong.
먼가 잘못되었어.

 

Major Lee Treicher‏@LeeTreicher2시간
@LeahAMartine Dr. Martine? You've closed the door.
마틴 박사님? 문을 닫았다구요.

 

Major Lee Treicher‏@LeeTreicher2시간
Dr. Martine?
마틴 박사님?

 

Dr. Pamela Foster‏@PamelaGFoster2시간
What just happened?
방금 무슨일이 벌어진거지?

 

Red Quinton‏@RedellQuinton2시간
@JakeJRamsey With the ship?
수송선에 문제가 있다구요?

 

Dr. Jake Ramsey‏@JakeJRamsey2시간
@RedellQuinton No, with her.
아뇨. 그녀에게요.

 

Adjutant 33-27‏@Adjutant33272시간
Transport vessel "Daisy 8" uncoupling from Gate 04.
수송선 데이지8 게이트 4에서 분리되었습니다.

 

Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss2시간
@Adjutant3327 I need access to the "Daisy 8" nav systems immediately.
지금 당장 데이지 8 항해 시스템에 접속해야되.

 

Adjutant 33-27‏@Adjutant33272시간
@DanielRothfuss I'm sorry, Dan. I'm afraid I can't do that.
죄송합니다. 댄. 그걸 할 자신이 없네요.

 

Dr. Pamela Foster‏@PamelaGFoster2시간
@adjutant3327 Stop the fekking ship!
빌어먹을 배를 멈춰요

 

Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss2시간
@Adjutant3327 Access code Y7_$0>0k_3<$m
접속 코드 Y7_$0>0k_3<$m

 

 Dr. Helek Branamoor‏@HelekBranamoor2시간
THIS is not my fault!
이건 내잘못이 아냐!

 

Adjutant 33-27‏@Adjutant33272시간
@DanielRothfuss Access code accepted.
접속 코드 승인되었습니다.

 

Red Quinton‏@RedellQuinton2시간
@DanielRothfuss C'mon old man, work your computer magic. Get those fingers blazing.
서둘러요. 컴퓨터로 마술좀 부려봐요. 손가락에 불나겠어요.

 

Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss2시간
@Adjutant3327 This isn't working. It should be working.
동작하지 않아요. 동작해야되는데.

 

Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss2시간
@Adjutant3327 Why can't I access the shuttle's navigation systems?
왜 수송선의 항해시스템에 접속할 수 없는거죠?

 

Adjutant 33-27‏@Adjutant33272시간
@DanielRothfuss I am sorry, Dr. Rothfuss, the Daisy 8 has disengaged from the Blackstone facility's local

subnet.
죄송합니다. 로스푸스 박사님. 데이지 8은 블랙스톤 연구소의 인터넷 망을 벗어났습니다.

 

Adjutant 33-27‏@Adjutant33272시간
Transport vessel "Daisy 8" away.
수송선 데이지 8이 떠났습니다.

 

Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss2시간
If it wasn't for these cursedly regressive programs.

빌어먹을 구닥다리 프로그램 같으니

 

Dr. Pamela Foster‏@PamelaGFoster2시간
We're fekked. Now what?
우리 망했네요. 이제 어쩌죠?

 

Red Quinton‏@RedellQuinton2시간
@Adjutant3327 Did that fekking piece of shit just steal the only way off this rock?
이 바위에 떠나는 유일한 길이 막힌건가?

 

Adjutant 33-27‏@Adjutant33272시간
@RedellQuinton Yes, Red.
그렇습니다. 레드.

 

Dr. Helek Branamoor‏@HelekBranamoor5시간
Her appointment was pushed through from the top. I didn’t even want to hire her!
상부의 압박 때문에 고용한 거였어. 난 첨부터 그녀가 맘에 안들었다고!

 

Dr. Helek Branamoor‏@HelekBranamoor5시간
This is not my fault.
내 잘못이 아니야.

 

Dr. Talen Ayers‏@TalenAyers5시간
@HelekBranamoor Stop saying that.
그 소리 좀 그만해요.

 

Major Lee Treicher‏@LeeTreicher5시간
Quiet, people. We are now separated from our food and any reasonable defenses.
모두 정숙하세요. 나눠져서 식량이나 방어할만한 걸 찾아봅시다.

 

Major Lee Treicher‏@LeeTreicher5시간
There are seven zerglings left in the facility, and I'm not such a good shot that I can take them all down

with six bullets
연구소 내에 7마리의 저글링이 남아있어요. 그리고 6발의 총알로 그놈들 다잡을 수 있을 정도로 명사수가 아니예요.

 

Major Lee Treicher‏@LeeTreicher5시간
assuming that I see them before they see us.
그들이 우릴 보기전에 내가 먼저 본다 가정해도 말이지요.

 

Major Lee Treicher‏@LeeTreicher5시간
I need you to put your brains into overdrive and make a plan to kill these fekking things so I can still have

a bullet for Held.
모두 머리를 합쳐 저 망할 것들을 죽일 계획을 세워봅시다. 헬드를 죽일 때 쓸 총알 한발은 가지고 있어야해요.

 

Red Quinton‏@RedellQuinton5시간
@TalenAyers Doc, at what temperature do zerglings burn?
박사님, 저글링이 몇도에서 불타나요?

 

Red Quinton‏@RedellQuinton5시간
@TalenAyers According to you, they hold their breat longer than I knew. I don't want to make assumptions

right now.
당신의 연구에 따르면 그녀석들은 내가 알던거보다 숨을 훨씬 오래 참더군요. 난 지금 당장 정확한 수치가 필요해요.

 

Dr. Talen Ayers‏@TalenAyers5시간
@RedellQuinton Not much hotter than us, actually. The zerg are as susceptible to fire as any other naked

animal.
사실 우리보다 별로 높지 않습니다. 저그는 벌거벗은 다른 동물들 만큼 불에 민감하지요.

 
Red Quinton‏@RedellQuinton5시간

I have a confession to make. I have a few... containers... of flammable liquid stored in the garage.
저 사실 고백할게 있어요. 차고에 불붙을 만한 술 몇 상자를 가지고 있어요.

 

Major Lee Treicher‏@LeeTreicher5시간

What type of liquids are we talking about?
그 술의 종류가 어떻게 되나요?


Red Quinton‏@RedellQuinton5시간
@LeeTreicher High quality, premium ethanol.
양질의 고급 에탄올입니다.


Dr. Talen Ayers‏@TalenAyers5시간
@RedellQuinton @LeeTreicher Yeah, he makes some good stuff.
좋군. 좋은 무기가 되겠어.


Major Lee Treicher‏@LeeTreicher5시간
@RedellQuinton I knew it. Where in the hell did you hide it?
나도 알아요. 이 지옥 속에서 어디다 숨겨뒀죠?


Red Quinton‏@RedellQuinton5시간
@LeeTreicher You know that busted Hellion we got on blocks? Did you ever look under the hood?
불타버린 화염차 쌓아둔거 알아요? 후드 아래를 본적 있나요?


Major Lee Treicher‏@LeeTreicher5시간
@RedellQuinton Dammit that was the next place I was going to look. Branamoor stopped me.
젠장. 거긴 내가 바로 다음에 보려고 했던 장손데. 브라나무어가 날 막았어.


Dr. Helek Branamoor‏@HelekBranamoor5시간
@LeeTreicher @RedellQuinton Ok, now that one was my fault.
알았어요. 내 잘못이 하나 생겼네요. 


Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss4시간
@RedellQuinton Is there a point to all of this, Mr. Quinton?
퀸튼씨, 이 상황을 정리해주시겠습니까?


Red Quinton‏@RedellQuinton4시간
@DanielRothfuss The distillery is kind of... inside the Hellion. Give me a few minutes and I can jury rig the

Hellion's fuel pumps.
화염차 내부는 증류주제조소 같아요. 시간 몇분만 주시면 임시적으로나마 화염차 연료 탱크를 만들수 있습니다.


Red Quinton‏@RedellQuinton4시간
@DanielRothfuss Get it aerosolized and sent out wherever we want.
어디든지 우리가 원하는데 분사시키면 되지요.


Red Quinton‏@RedellQuinton4시간
@DanielRothfuss If your control over the vents is as good as I think it is... we can direct the ethanol to

any room we want.
내가 생각하는 만큼 구멍를 잘 조절하면 우리가 원하는 어떤 방이든 날려버릴 수 있어요.


Dr. Talen Ayers‏@TalenAyers4시간
@RedellQuinton @DanielRothfuss Ethanol alone may not be hot enough, Red.
에탄올 혼자론 그렇게 뜨겁지 않아요 레드.


Dr. Pamela Foster‏@PamelaGFoster4시간
@talenayers @danielrothfuss @redellquinton With the correct mixture of plasma we can increase the temperature significantly.
플라즈마랑 적당히 섞으면 온도가 비약적으로 올라갈거예요.


Red Quinton‏@RedellQuinton4시간
@PamelaGFoster @DanielRothfuss We'll need to be careful. Only got a little bit of the Hellion plasma left.

Dan, like this plan?
조심해야겠네요. 화염차의 플라즈마가 별로 없어요. 댄, 이 계획 맘에 드나요?


Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss4시간
@RedellQuinton Well it is hardly elegant, but we don't have very many options, do we?
음.. 별로 멋지진 않네요. 하지만 우리에게 선택권이 별로 없네요. 그렇죠?


Red Quinton‏@RedellQuinton4시간
@DanielRothfuss Damn straight.
젠장. 돌직구를 날리시네.


Major Lee Treicher‏@LeeTreicher4시간
@DanielRothfuss @RedellQuinton I can't believe I'm agreeing to this.
내가 이거에 동의하다니 믿을 수 없어..


Red Quinton‏@RedellQuinton4시간
@LeeTreicher I got the idea from you. All that stomping around, telling me how concerned you were about

flammables in an enclosed space.
당신한테 영감을 얻은거예요. 주변에 발만 동동거리시는 분들, 갇혀진 공간에서 불에 대해 뭘 그리 걱정하시죠?


Major Lee Treicher‏@LeeTreicher4시간
@RedellQuinton It's still a concern genius, what do you expect us to breathe once you've burned away all of our oxygen?
글쎄요, 문제가 좀 있습니다. 산소를 다 태워버리면 우리가 어떻게 숨을 쉬죠?"


Red Quinton‏@RedellQuinton4시간
@LeeTreicher Either we guess right and burn out the infested levels first, or we guess wrong...
우리 생각이 옳아서 감염된 층이 먼저 날아가든지 우리 생각이 틀렸던지 둘 중하나겠죠..


Red Quinton‏@RedellQuinton4시간
@LeeTreicher Well, let's just make sure that we guess right. But either way, Major, I'm going to need an

escort to the garage.
뭐, 우리 말이 옳기를 바라야겠죠. 하지만 소령님, 어느 쪽이 됐든 창고까지 가는데 호위가 좀 필요합니다.


Red Quinton‏@RedellQuinton4시간
@LeeTreicher You're the only person packing heat.
그러고 보니 무기를 가진 사람은 당신뿐이군요.


Major Lee Treicher‏@LeeTreicher4시간
Red and I are heading up to the garage. Everyone stay here in the docking bay level. We know this area is

clear of hostiles.
레드랑 제가 차고로 앞장서겠습니다. 나머지분들은 이 선착장 층에서 머물러주세요. 이 구역의 적들은 없습니다.


Major Lee Treicher‏@LeeTreicher4시간
Ok we're at the garage level.
좋아요. 우리는 창고층으로 가겠어요.


Major Lee Treicher‏@LeeTreicher4시간
When the elevator comes back down, get back in and seal the doors. It's a defensible position.
엘리베이터가 내려가면 타신 뒤 문을 닫아주세요. 그게 제일 안전합니다.


Dr. Talen Ayers‏@TalenAyers4시간
@LeeTreicher Ok, we're all inside. Doors sealed. Keep us updated.
알았어요. 모두 안에들어와서 문을 닫았습니다. 뭐할지 알려주세요.


Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss4시간
@Adjutant3327 Access ventilation controls for floors 1 through 12, including the garage and docking bays.
차고와 선착장을 포함한 1층에서 12층 사이의 환기구에 대한 통제권을 주세요.


Adjutant 33-27‏@Adjutant33274시간
@DanielRothfuss Yes, Dr. Rothfuss. Accessing ventilation controls.
알겠습니다. 로스푸스 박사님. 환기구의 통제가 가능합니다.


Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss4시간
@Adjutant3327 Relay manual control to my datapad.
내 데이타패드로 수동으로 조작합니다.


Adjutant 33-27‏@Adjutant33274시간
@DanielRothfuss Yes, Dr. Rothfuss.
알겠습니다. 로스푸스 박사님.


Red Quinton‏@RedellQuinton4시간
@PamelaGFoster Oh, son of a... the zerglings got that kid with the red hair, the one who worked for you.

Ripped his guts clean out.
오. 망할놈의.. 저글링이 빨간 머리의 새끼를 낳았어요. 당신한테 한마리 달려버리네요 내장을 날려버려요.


Dr. Talen Ayers‏@TalenAyers4시간
@LeeTreicher Were those gunshots? Major Treicher?
총소리 어디예요? 트레이처 소령?


Dr. Talen Ayers‏@TalenAyers4시간
@RedellQuinton Red? You ok? What happened?
레드? 무사해요? 무슨일이죠?


Adjutant 33-27‏@Adjutant33274시간
Zergling 7e deceased.
저글링 7e의 생체 신호가 사라졌습니다.


Dr. Pamela Foster‏@PamelaGFoster4시간
@adjutant3327 Thank God. How many are left?
오 신이시여.. 몇마리 남았나요?


Adjutant 33-27‏@Adjutant33274시간
@PamelaGFoster Sensors indicate six zerglings remain in the facility.
센서에 따르면 연구소내에 저글링이 여섯마리 남았습니다.


Major Lee Treicher‏@LeeTreicher4시간
@Adjutant3327 @PamelaGFoster And I've only got 1 bullet left.
그리고 총알 한발 밖에 안남았네요.


Red Quinton‏@RedellQuinton4시간
We're here at the garage. The Major is standing guard. I'm getting busy. Standby.
우리는 차고에 있어요. 소령이 엄호 중입니다. 작업 중입니다. 대기하세요.


Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss1시간
I can now fully isolate ventilation on individual floors. Ready when you are, Red.
각 층의 환기구를 완전히 분리시켰습니다. 언제든지 준비하세요. 레드


Red Quinton‏@RedellQuinton1시간
@DanielRothfuss Need another 10 minutes. I'll get back to you.
10분만 더주세요. 나중에 연락할게요.


Dr. Jake Ramsey‏@JakeJRamsey1시간
What was that sound?
저 소리는 뭐였죠?


Dr. Talen Ayers‏@TalenAyers1시간
@LeeTreicher Major Treicher, we have a visitor.
트레이처 소령, 여기 손님이 왔네요.


Dr. Pamela Foster‏@PamelaGFoster1시간
@redellquinton @danielrothfuss Something coming through the doors hurry!
뭔가 문으로 오고 있어요. 서둘러요.


Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss1시간
@RedellQuinton We will not have that much time. Opening the vents to the docking bay level. Send what you can as soon as possible.
우린 시간이 별로 없을 것같네요. 선착장 층의 환기구를 엽니다. 가능한 빨리 신호주세요.


Red Quinton‏@RedellQuinton1시간
@DanielRothfuss Almost there. Hold on.
거의다 되었어요. 버텨요


Major Lee Treicher‏@LeeTreicher1시간
@DanielRothfuss He's working as fast as he can.
그는 최대한 빨리 작업하고 있습니다.


Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss1시간
@RedellQuinton Send what you can now, or we are dead.
당장 신호를 줘요 안그럼 우린 죽어요.


Dr. Pamela Foster‏@PamelaGFoster1시간
@redellquinton @danielrothfuss Hurry hurry its almost through
빨리요 빨리. 그게 거의 다 왔어요


Red Quinton‏@RedellQuinton1시간
@PamelaGFoster @DanielRothfuss Cover your butts.
총알 아껴요

 

Adjutant 33-27‏@Adjutant33271시간
Zergling 1e deceased.
저글링 1e의 생체 신호가 사라졌습니다


Dr. Talen Ayers‏@TalenAyers1시간
@RedellQuinton @LeeTreicher You got it. You got it.
당신이 했군요 당신이 해냈어.


Red Quinton‏@RedellQuinton1시간
@TalenAyers Hey Doc, five left. Any guesses?
헤이 탈렌 박사, 5마리 남았네요. 무슨 의견 없어요?


Dr. Talen Ayers‏@TalenAyers1시간
@RedellQuinton The bio labs would be my first guess. Lots of organic matter for them to consume.
생체랩이 제일 먼저 떠오르는군요. 그들이 흡수할 생체물질이 아주 많아요.


Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss1시간
@TalenAyers @RedellQuinton I concur.
나도 동의합니다.


Red Quinton‏@RedellQuinton1시간
@DanielRothfuss @TalenAyers Sounds good. Line it up.
좋아요. 줄 맞춰요.


Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss1시간
@RedellQuinton Alright. Vents are open.
좋아요. 환기구는 열려있습니다.


Red Quinton‏@RedellQuinton1시간
@DanielRothfuss Fire in the hole.
파이어 인 더 홀 (불붙입니다)


Adjutant 33-27‏@Adjutant33271시간
Zergling 4e deceased.
저글링 4e의 생체 신호가 사라졌습니다


Red Quinton‏@RedellQuinton1시간
@TalenAyers Good guess, Doc. One more down.
좋은 의견이었어요 박사. 하나 더요.


Dr. Talen Ayers‏@TalenAyers1시간
@RedellQuinton A guess by an academician like myself has less to do with luck and more to do with knowledge
and years of dedication.
운보다 지식으로 수년간 헌신해온 학자적 소견이었어요.


Dr. Talen Ayers‏@TalenAyers1시간
@RedellQuinton But thanks.
하지만 고맙네요.


Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss1시간
@Adjutant3327 Identify the levels of the facility that have sustained the most recent structural damage.
가장 최근에 건물 훼손이 일어난 층을 찾으세요.


Adjutant 33-27‏@Adjutant33271시간
@DanielRothfuss Most recent: structural compromise in the level 3 atmospheric regulators.
가장 최근 : 3층에 있는 대기 조절 장치에서 구조적 손상


Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss1시간
@Adjutant3327 @RedellQuinton  There's your target, Red. Vents are ready.
저기로 가요 레드. 환풍구는 준비되었습니다.


Red Quinton‏@RedellQuinton1시간
@DanielRothfuss @Adjutant3327 Lighting 'em up.
그들을 비춰요.


Dr. Talen Ayers‏@TalenAyers1시간
@Adjutant3327 Anything? Still reading four zerglings?
아무것도 없나요? 아직도 저글링 4마리가 읽히나요?


Adjutant 33-27‏@Adjutant33271시간
@TalenAyers Yes Dr. Ayers. Four zerglings are still transmitting vital signs.
네 에어박사님. 저글링 4마리의 생체신호가 감지됩니다.


Red Quinton‏@RedellQuinton3시간
@Adjutant3327 Damn. That's a whiff.
젠장 헛수고 했군.


Red Quinton‏@RedellQuinton3시간
@Adjutant3327 @TalenAyers @DanielRothfuss We've got four zerglings left and MAYBE five tries left in the

tank. Need to make these count.
저글링 4마리를 죽였는데 탱크보니 5번 정도 남은 거 같군. 계속 이정도로 잡아야해.


Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss4시간
@Adjutant3327 Identify the next most recent case of structural damage.
다음으로 가장 최근에 건물 훼손이 일어난 곳을 찾으세요


Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss4시간
Unless you have any other ideas, Dr. Ayers.
에어박사 다른 생각이 있나요?


Dr. Talen Ayers‏@TalenAyers4시간
@DanielRothfuss That was all I had. Your system seems like the next best... guess.
저도 같습니다. 그게 최선.. 인거같네요.


Adjutant 33-27‏@Adjutant33274시간
@DanielRothfuss Most recent: damage to the refrigeration systems in the mess hall.
가장 최근 : 식당에 있는 냉각 시스템에 피해

 

Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss4시간
@RedellQuinton Vents ready.
환기구 준비됐습니다.


Red Quinton‏@RedellQuinton4시간
@DanielRothfuss Ah, hell. Adios enchiladas.
오 이런. 엔칠라다 안녕.


Dr. Pamela Foster‏@PamelaGFoster4시간
@redellquinton @danielrothfuss Vaya con Dios.
안녕히 가세요

 

Adjutant 33-27‏@Adjutant33274시간
Zergling 2e deceased.
저글링 2e의 생체 신호가 사라졌습니다


Dr. Pamela Foster‏@PamelaGFoster3시간
@RedellQuinton We might actually make it through this.
우리가 정말 해낼 수 있을 것같아요.


Red Quinton‏@RedellQuinton3시간
@DanielRothfuss @TalenAyers Tank's running low guys. What's next?
탱크가 얼마 안남았네요. 다음은 어디죠?


Dr. Talen Ayers‏@TalenAyers3시간
@RedellQuinton @DanielRothfuss How much of this facility haven't we toasted yet?
아직 구워지지 않은 층이 얼마나 되죠?


Red Quinton‏@RedellQuinton3시간
@TalenAyers @DanielRothfuss Plenty of places left to hide, Doc, trust me. Give me your best guess.
숨어있을 장소는 많아요. 박사 나를 믿어요. 당신 최고의 의견을 내놔요.


Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss3시간
@RedellQuinton @TalenAyers Curses! My personal network just went flat - little devil is in my hardware.

Setting vents to dormitory level.
저주받을! 내 개인 네트워크 전원이 나갔어요. 하드웨어에 마가 꼈나. 숙소층의 환기구 설정 중이었는데.


Red Quinton‏@RedellQuinton4시간
@DanielRothfuss @TalenAyers Alright. Firing.
좋아요 태워버리죠.


Adjutant 33-27‏@Adjutant33273시간
Zergling 3e deceased.
저글링 3e의 생체 신호가 사라졌습니다


Dr. Pamela Foster‏@PamelaGFoster3시간
@adjutant3327 Music to my ears.
듣기 좋군요.


Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss3시간
@Adjutant3327 Just desserts.
당연한 보상이죠.


Dr. Talen Ayers‏@TalenAyers3시간
@DanielRothfuss Sorry about your digs, Dan - but we're 3 for 4. Let's keep up the streak!
댄, 당신 방은 유감이예요. 하지만 우리는 3층에서 4층 사이에 있어요. 통구이로 계속 만들어요.


Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss3시간
@TalenAyers Only two left. Might they be moving in tandem?
딱 두마리 남았어요. 그들이 같이 움직이고 있을까요?


Red Quinton‏@RedellQuinton4시간
@TalenAyers @DanielRothfuss I got enough left to roast these last two and still light up Branamoore's office

just for fun.
두마리 구울 정도는 충분히 남았어요. 재미삼아 브라나무어 오피스 한번 보죠.


Dr. Talen Ayers‏@TalenAyers4시간
@DanielRothfuss Entirely possible. They hatch in pairs, and have been observed hunting and patrolling thusly.
거의 그럴겁니다. 그들은 쌍으로 부화하고 사냥과 정찰을 같이한다고 관측되어왔죠.


Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss3시간
@TalenAyers I've done a rough calculation of average speed, patrol vectors, and places we've already hit.
평균 속력과 순찰 경로와 우리가 공격한 장소들을 대충 계산해봤어요.


Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss4시간
@TalenAyers The most logical conclusion would be either levels 9 or 10.
9층이나 10층 둘 중 가능성이 가장 높다는 결론이 나오는군요.


Dr. Talen Ayers‏@TalenAyers4시간
@DanielRothfuss I don't have any idea which would be more probable. @RedellQuinton do you have any thoughts?
전 그게 제일 가능성 있어보이네요. 다른 생각있나요?
 

Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss4시간
@TalenAyers @RedellQuinton Yes. Red, you make the call.
좋아요 레드. 결정을 내리세요.


Dr. Talen Ayers‏@TalenAyers4시간
@DanielRothfuss @RedellQuinton Red? You there?
레드? 거기있어요?


Red Quinton‏@RedellQuinton4시간
@TalenAyers @DanielRothfuss Found them.
그들을 찾았어요.


Major Lee Treicher‏@LeeTreicher3시간
@RedellQuinton Red, the door's locked. What's going on?
레드 문이 잠겨있어요. 상황이 어때요?


Red Quinton‏@RedellQuinton3시간
@LeeTreicher The last two zerglings are in here. They're staring at me. Ugly as hell.
마지막 두마리 저글링이 여기있어요. 나를 노려보고 있어요. 정말 못생겼네요.


Major Lee Treicher‏@LeeTreicher3시간
@RedellQuinton Dammit Red, let me in!
젠장 레드 나를 들여보내줘요.


Dr. Talen Ayers‏@TalenAyers3시간
@RedellQuinton @LeeTreicher Get in there and shoot one, Major!  Red, run! We can figure something out. Go!
소령, 들어가서 한마리 날려버려요. 레드 나와요. 우린 해결할 수 있어요. 어서!


Red Quinton‏@RedellQuinton3시간
@LeeTreicher You've got one bullet, Major. Ain't no good against two of them.
총알 하나밖에 없잖아요 소령. 둘 상대로 좋지 않아요.


Red Quinton‏@RedellQuinton3시간
@LeeTreicher I've got the little bitches trapped Major. Head downstairs and put your last bullet through

Held's forehead for me, ok?
놈들을 가뒀어, 소령. 내려가서 헬드의 이마에 그 마지막 총알을 박아줘요. 부탁해요


Dr. Pamela Foster‏@PamelaGFoster3시간
@redellquinton @leetreicher Red what are you doing? Get the hell out. Get out!
레드 뭐하는거예요? 거기서 나와요. 나와!


Major Lee Treicher‏@LeeTreicher3시간
@RedellQuinton If I can shoot one, that might give you enough time to make a break for the door. Don't do

this, Red.
내가 하나를 날리면 문을 부술 시간은 충분할 거예요. 그러지마요 레드.


Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss3시간
@RedellQuinton We can figure this out, Red. Please don't be hasty.
우린 해결할 수 있어요 레드. 제발 서두르지마요.


Dr. Pamela Foster‏@PamelaGFoster3시간
@leetreicher @redellquinton Red are you there?
레드 거기있어요?


Dr. Talen Ayers‏@TalenAyers3시간
@RedellQuinton Listen to reason man - don't do this!
이성적으로 생각해요. 그런 행동 하지마요!


Dr. Jake Ramsey‏@JakeJRamsey3시간
@RedellQuinton Send them to hell, Red.
지옥으로 날려버려요 레드.


Red Quinton‏@RedellQuinton3시간
@LeeTreicher You were right, Major. This stuff IS dangerous. Stay off the sauce, kids.
소령 말이 맞았어. 이거 참 위험한 물건이네요. 다들 조심해요, 친구들


Adjutant 33-27‏@Adjutant33273시간
Zergling 6e deceased.
저글링 6e의 생체 신호가 사라졌습니다.


Adjutant 33-27‏@Adjutant33273시간
Zergling 5e deceased.
저글링 5e의 생체 신호가 사라졌습니다.


Dr. Pamela Foster‏@PamelaGFoster3시간
Oh my God.
오 신이시여.


Major Lee Treicher‏@LeeTreicher3시간
The zerg are all dead - I'm headed down.
저그가 모두 죽었어요. 내려갈게요.


Dr. Daniel Rothfuss‏@DanielRothfuss3시간
@LeeTreicher Be warned: our datapads will not function within the heightened security of the sub levels.
우리의 데이터패드는 아래 층들의 강화된 보안에서 동작하지 않을 겁니다.


Dr. Pamela Foster‏@PamelaGFoster3시간
@danielrothfuss @leetreicher Shouldn't we do something for Red?
레드를 위해 먼가 해야하지 않을까요?


Major Lee Treicher‏@LeeTreicher3시간
@PamelaGFoster @DanielRothfuss We are. We're killing Warren Held.
할겁니다 우린 워렌 헬드를 죽이러 갈 겁니다 

 

 

ㅠㅠ 불쌍한 레드찡

지속적인 허위 신고시 신고자가 제재를 받을 수 있습니다.
신고 사유를 입력하십시오:

아이콘 (2013-05-16 17:05:36 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
수송선이다 수송선!
해시신루 (2013-05-16 17:28:08 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
전체적으로 괜찮은데 너무 트윗이 많고 대화가 얽혀서 텍스트로는 대화 상황보기가 어렵군요...
아이콘 마지드 (2013-05-16 17:31:51 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
해시신루 // 그게 어쩔 수 없는듯하네요 . 너무 많이 얽혀서 -_-;; 전에 했던 대답이 바로바로 이어지는게 아니라서
아이콘 마지드 (2013-05-16 17:32:05 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
일단 남은거 다 번역하고 다시 정리하던가 해볼게요
해시신루 (2013-05-16 17:34:05 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
고맙습니다. 하지만 트위터를 텍스트로 옮기면 어쩔 수 없지요 ㅋ 크게 신경쓰진 마세요
아이콘 snorri (2013-05-16 17:45:57 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
뭐죠 어떻게 된거에요 이거. 레아가 수송선을 타고 떠난거에요?
해시신루 (2013-05-16 17:49:10 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
snorri// 그런듯. 나중에 브래너무어가 말하지만 원래 상부에서 억지로 집어넣은 낙하산인사였다는데... 더 지켜봐야죠
아이콘 snorri (2013-05-16 17:55:31 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
허허..;; 점점 흥미진진해지네요.
해시신루 (2013-05-16 18:22:15 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
Oh My God! They Killed.... damn....
젠장 위키에 술꾼이라고 올릴 때까지만 해도 증류주를 공격용으로 쓰게될 줄은 몰랐어요 ㅠㅠ
아이콘 마지드 (2013-05-16 18:48:14 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
악..... 수정하다 앞에거 날아갔다 ㅠ 복사해두신분 없나요?
아이콘 snorri (2013-05-16 18:53:13 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
수송선 떠난 부분까진 폰에 페이지가 남아있어서 복사해두었어요. 댓글로 붙이고 수정하신 후에 제가 다시 삭제하면 될 것 같은데요.
아이콘 마지드 (2013-05-16 18:57:00 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
snorri // achiness@naver.com으로 보내주시면 감사하겠습니다
아이콘 Nunim[용자] (2013-05-16 19:12:25 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
마지드님 덕분에 궁금했던 트위터 잘 보고있습니다 ㅠㅠ 화이팅
아이콘 NightGold (2013-05-16 19:12:42 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
헐 이렇게 뒷통수를 칠 줄이얔ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아이콘 [Enemy] (2013-05-16 19:23:27 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
뒤통수 제대로네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아이콘 마지드 (2013-05-16 21:03:31 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
snorri // 감사합니다 휴.. 그나마 대부분 남아있어서 일단 복구는 했네요
아이콘 snorri (2013-05-16 22:00:15 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
마지드//트윗에서 진행되는 내용이 이렇게 재밌을 줄은 몰랐어요. 마지드님 덕에 잘 보고 있습니다 ㅎㅎ
아이콘 egernya (2013-05-16 22:25:20 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
수고하셨어요. 근데, 마지막 killing warren held 는 죽이고 있습니다가 아니라 죽일겁니다라고 생각되네요.ㅎ
아이콘 egernya (2013-05-16 22:25:48 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
할겁니다. 우리는 헬드를 죽여버릴 겁니다. 이런식으로요.
아이콘 snorri (2013-05-16 22:30:00 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
헉 레드 죽었나요 ㅜㅜ
아이콘 NightGold (2013-05-16 22:32:27 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
헐 레드찡 ㅠㅠ
아이콘 성지의 시작 (2013-05-17 14:54:40 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
Adjutant 33-27‏@Adjutant33272시간
Zergling 12e deceased.
저글링 12마리가 감소했습니다.
*저글링 12e가 사망하였습니다.
제가 생각 하기에는 12e는 저글링 실험체의 번호를 말하는것 같거든요. 무엇보다 deceased는 뜻이 '사망하다,고인' 이라는 뜻이 있고, 부관이 저글링한테 고인이 됐다고는 말을 안할것 같아서 사망하였다가 더 맞는 표현 같습니다.
아이콘 성지의 시작 (2013-05-17 14:59:50 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
아, 더 찾아보니 동사의 뜻은 없고 형용사만 있네요.
deceased: no longer living; dead.
아이콘 마지드 (2013-05-17 16:43:32 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
ㄴ 공홈의 해석을 따라 좀 수정했습니다
해시신루 (2013-05-17 23:16:10 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
우주는 우리에게 기회를 준 적이 없지만, 우리는 여전히 살아서 발버둥치지. 우리는 은하의 반대쪽 끝으로 보내져 두 험악한 외계인 군대 한가운데 떨어졌지만, 아직 다 죽은건 아니잖아? 우리에 관해 얘기하지 않은게 있으면 말해 보라고. 우리는 죽기엔 너무 멍청해. 똑똑한 종족이라면 옛날옛적에 포기했을걸.
-리델 "레드" 퀸튼, 블랙스톤 프로젝트 수석 엔지니어
잘가요 레드
댓글을 등록하려면 로그인 하셔야 합니다. 로그인 하시려면 [여기]를 클릭하십시오.
롤토체스 TFT - 롤체지지 LoLCHESS.GG
소환사의 협곡부터 칼바람, 우르프까지 - 포로지지 PORO.GG
배그 전적검색은 닥지지(DAK.GG)에서 가능합니다
  • (주)플레이엑스피
  • 대표: 윤석재
  • 사업자등록번호: 406-86-00726

© PlayXP Inc. All Rights Reserved.